Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2020-11-17 21:20:24

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Сергей Михалков - плагиатор

История давняя. Со временем всплыла, была обнародована. Большого шума не произвела – дело обычное, житейское, для литераторской братии почти привычное. К нашему времени история забылась. Не грех будет её напомнить.

Русский поэт Константин Льдов (Константин-Витольд Николаевич Розенблюм, 1862-1937) сочинил детское стихотворение – нельзя сказать, что очень удачное, скорее сносное:

ГОСПОДИН УЧИТЕЛЬ ЖУК

Как-то летом на лужайке
Господин учитель Жук
Основал для насекомых
Школу чтенья и наук.

Вот стрекозы, мушки, мошки,
Пчелы, осы и шмели,
Муравьи, сверчки, козявки
На урок к Жуку пришли.

"А" - акула, "Б" - букашка,
"В" ворона, "Г" - глаза...
Шмель и муха, не болтайте!
Не шалите, стрекоза!

"Д" - дитя, "Е" - единица,
"Ж" - жаркое, "З" - зима...
Повторите не сбиваясь:
"И" - игрушка, "К" - кума!

Кто учиться хочет с толком,
Пусть забудет в школе лень...
"Л" - лисица, "М" - мартышка,
"Н" - наука, "О" - олень.

"П" - петрушка, "Р" – ромашка,
"С" - сверчок, "Т" - таракан,
"У" - улитка, "Ф" - фиалка,
"Х" - ходули, "Ц" - цыган.

Так наш Жук, махая розгой,
Учит азбуке стрекоз,
Мушек, мошек и козявок,
Мурашей, шмелей и ос.
1886

Не прошло и ста лет, как за это стихотворение взялся Сергей Михалков. В одном из комментариев сказано, что Сергей Владимирович «переосмыслил» льдовское сочинение. Переосмысление вышло весьма своеобразное: Михалков упразднил авторство Льдова, объявил протограф анонимным текстом и слегка прошёлся по нему умелой советской рукой. В частности, убрал титулование Жука-учителя господином (господа-то все в Париже), повысил школу до академии, вычеркнул антипедагогическую розгу и усилил менторский тон («Успокойся!», «Повернись!», «Пересядь!», «Убирайся!»). То, что получилось, являет собой образец виртуозного мягкого полуплагиата. Покойного автора слегка похлопали по плечу: было ваше – стало наше. Хотя со Льдовым-Розенблюмом, евреем-выкрестом из польских уроженцев, в 1915 году навсегда покинувшим Россию, можно было обойтись без учтивостей - безродный космополит, да к тому же добровольный эмигрант. Но в ту пору, когда Михалков решился наконец украсть текст Льдова, позднесталинская пропагандистская риторика была уже не в моде и не в ходу.

ЛЕСНАЯ АКАДЕМИЯ
(По старинной детской песенке)

Как-то летом, на лужайке,
Очень умный Майский Жук
Основал для насекомых
Академию наук.

Академия открыта!
От зари и до зари
Насекомые лесные
Изучают буквари:

А - АКУЛА, Б - БЕРЕЗА,
В - ВОРОНА, Г - ГРОЗА...
- Шмель и Муха, не жужжите!
Успокойся, Стрекоза!

Повторяйте, не сбивайтесь:
Д - ДОРОГА, Е - ЕНОТ...
Повернись к доске, Кузнечик!
Сел ты задом наперед!

Ж - ЖУРАВЛЬ или ЖАБА,
3 - ЗАБОР или ЗМЕЯ...
- Не смеши Клопа, Комарик,
Пересядь от Муравья!

И - ИГОЛКА, К - КРАПИВА,
Л - ЛИЧИНКА, ЛИПА, ЛУГ...
- Ты кому расставил сети?
Убирайся, злой Паук!

M - МЕДВЕДЬ, МЫШОНОК, МОРЕ.
H - НАЛИМ, а О - ОЛЕНЬ...
- В академию не ходят
Те, кому учиться лень!

П - ПЕТРУШКА,
P - РОМАШКА,
С - СУЧОК или СМОРЧОК...
- Таракан, не корчи рожи!
Не подсказывай, Сверчок!

Т - ТРАВИНКА, У - УЛИТКА,
Ф - ФИАЛКА, X - ХОРЕК...
- После первой перемены
Мы продолжим наш урок!

Учат азбуку букашки,
Чтобы грамотными стать,
Потому что это мало -
Только ползать и летать!
1974

Кто старое помянет - тому глаз вон. А кто забудет - тому оба.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#2 2020-11-21 05:25:48

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 33

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Хм… sad1  Может, он и в самом деле не знал автора и считал, что это некое творение коллективного народного разума?.. Хотя, если не знать автора, – «переосмыслением» таким есть риск поставить себя в несколько неловкое положение. Если потом выяснится, что автор всё-таки существует – конкретный и далёкий от определения «старинный». Думаю, что если бы он УКАЗАЛ АВТОРА ПЕРВОИСТОЧНИКА (Льдова, а не старинную песенку), – сошло бы за «перестройку» под советскую действительность. Т.е. честно указываешь: автор такой-то, а я его просто «перекроил». Насколько это было бы благопристойно по отношению к самому Льдову – отдельный вопрос.

Сюжет «Ромео и Джульетты» тоже, по большому счёту, «переосмыслен» Шекспиром. Но это не переделывание чужого стихотворного текста. Да и других примеров «переосмысления» много. Типа духов «Красная Москва»: поменяли название «Любимый букет императрицы», форму флакона и упаковку…(А было бы здорово, если бы вернули, как было!) smile1

А мне стишок Льдова понравился! thumbsup   Самый детский. И «господин учитель» по душе, и то, что Жук на «Вы» к ученикам обращается. Т.е. розги розгами, но при этом – подчёркнуто вежливое отношение к учащимся. «Не шалите, Стрекоза» для меня приятней звучит, нежели «Успокойся, Стрекоза». Милое стихотворение, с лёгким налётом старины.

Неактивен

 

#3 2020-11-21 09:51:37

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Почти все детские стихи Льдова были напечатаны в журнале "Задушевное слово" - одном из лучших периодических изданий старой России. Этот российский журнал для детей (в современной формулировке - младшего, среднего и старшего возрастов) издавался с 1876 по 1918 год, выходил еженедельно. Михалков-старший, очень корреспондент и совсем член советской Академии педофилических наук, не мог не знать о его существовании, не мог не быть знаком с его содержанием. А всякие там нравственные принципы, авторское достоинство, элементарная порядочность и прочая шелуха Михалкову-старшему никогда не были свойственны. По поводу вышеописанного полуплагиата он даже не пытался прикидываться шлангом - просто отмахивался. Снисходить до подобных мелочей было ниже его паханского авторитета.

ПС. Европейское Средневековье и эпоха Возрождения не знали понятия плагиата. Первые робкие попытки оспаривать литературные кражи были сделаны в начале XVIII столетия. Законодательное обоснование и закрепление авторских прав и регулирование связанной с ними практики начались только в середине века XIX-го. Но до сих пор в этой проблеме многое не прояснено.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#4 2020-11-23 00:53:39

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 33

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Если стихи Льдова печатались в журнале, то автор был обозначен. Никак не «старинной детской песенкой». Тогда это отстранение настоящего автора – некрасиво крайне. Всё вместе выглядит как присвоение. Но странно как-то… У меня в голове не укладывается, зачем ТАК нужно было поступать? С.Михалков ведь был ОЧЕНЬ известным. Зачем было скрывать настоящего автора, да и вообще переиначивать чужие стихи (своих ведь достаточно)?

Андрей, честно признаюсь: я пробовала перекладывать в стихотворную форму прозу. red  В качестве упражнения в стихосложении. И вот не могу для себя решить, вообще нужно ли это делать. Скажем, взять некую ПРОЗАИЧЕСКУЮ сказку. И сделать её  стихотворной форме. Естественно, НЕ СКРЫВАЯ АВТОРА ОРИГИНАЛА (в голову бы не пришло присваивать себе чужой сюжет). Переиначивать чужое стихотворение с русского на русский, а потом выдавать его за своё – однозначно НЕТ! Никогда и ни при каких обстоятельствах. Но попробовать придать некую упорядоченность и, в некотором смысле, музыкальность прозаическому произведению с обязательным указанием автора оригинала… С одной стороны – берёшь чужой сюжет. С другой – авторство сюжета и не присваиваешь, и это – разные формы: проза и поэзия. Непростая тема…

Неактивен

 

#5 2020-11-23 01:20:21

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Ольга, у вора бесполезно допытываться, почему и зачем он крадёт. Он крадёт потому, что не красть не может.
Перекладыванием прозы в вирши на Стихире занимаются многие. Честно признаюсь - раньше не видел и сейчас не вижу никакого смысла в этом занятии.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#6 2020-11-23 07:33:18

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 33

Re: Сергей Михалков - плагиатор

На Стихире как-то видела: некто под своим именем опубликовал(а) чужие стихи. Естественно, это быстро выплыло наружу. «Автор» получил скандал. Почему это было сделано? Я так поняла, то ли у «автора» совсем не было своих стихов, то ли были, но настолько откровенно плохие, что захотелось за чужой счёт «выехать». Но в случае со Льдовым – и известности, и своих произведений в избытке было. Ещё одно (чужое переделанное) маленькое детское стихотворение не прибавило ничего. А в некрасивое положение поставило.

О переделках прозы в стихи. Например, «Ромео и Джульетта». Изначально это было прозаическим произведением, и даже имена у героев были другие. Не вспомню сейчас, какие именно. А у Шекспира получилась великолепная стихотворная пьеса. (Естественно, сейчас с Шекспирами туговато.))) Но переработка-то удалась!  Или в виде поэмы что-нибудь такое… Мне просто стихотворное изложение нравится, вот и попробовала.

Ещё пример: «Руслан и Людмила». Если это произведение пересказать прозой – тоже было бы интересно. Но со стихами бы проза не сравнилась  наверняка.

О! Вспомнила яркий пример! «Про Федота-стрельца, удалого молодца» — пьеса и наиболее известное поэтическое произведение Леонида Филатова, написанная по мотивам русской народной сказки. Весёлая сказка-пьеса. Очень удачная, по-моему.   biggrin

Неактивен

 

#7 2020-11-23 12:16:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Ольга Нуар написал(а):

На Стихире как-то видела: некто под своим именем опубликовал(а) чужие стихи

Когда на портале толчётся полмиллиона графоманов, а среди них затеряны полтора десятка талантливых людей - то не может быть иначе. Но про стихирских плагиаторов и говорить не стоит - их десятки, если не сотни. Большинство действует по поговорке "Нищий у нищего портянки украл" - бездари тянут друг у друга несусветную белиберду. Классические стихи воруют гораздо реже - побаиваются, но всё же бывает и такое.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#8 2020-11-23 22:54:48

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Я, бывало, поступал наоборот. Не так давно я на Стихире опубликовал свои стихи (перевод) под чужим, реальным именем. "Автор" очень обиделся. У него тоже был перевод этого произведения, но исключительно бездарный. Он пожаловался администрации Стихиры, и ту страничку -- с моим переводом и его именем -- удалили. "Автор" -- это профессор Дмитрий Ермолович, доктор филологических наук и новейший кэрролловед. Администратор ещё тогда успокаивал Ермоловича таким парадоксальным образом: дескать, "кому-то захотелось его лавров"! В общем, тогда я уже под своим собственным именем выложил на Стихире четыре статьи в разгром Ермоловичевых литературных потуг.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#9 2020-11-23 23:41:03

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Андрей Москотельников написал(а):

я уже под своим собственным именем

Андрей, ни ермоловичские переводы, ни твои статьи я на Стихире не нашёл. Миздифигация?


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#10 2020-11-25 21:17:52

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 16388

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Интересно, а евреи тоже так же убиваются, что у русского кто-то что-то сплагиатил или это одностороннее горе?


Господа, что ж вы так убиваетесь и всё никак не убьётесь?

Неактивен

 

#11 2020-11-25 23:57:53

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Чё-т есть вот тут, Андрей: https://stihi.ru/avtor/andrei65

А статьи, оказывается, на проза.ру, вот здесь: https://proza.ru/avtor/andrei65

И, Андрей, простите меня: там Вам встретится самый необузданный самопиар, но так уж было оно написано...


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#12 2020-11-26 00:33:29

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Андрей Москотельников написал(а):

там Вам

Андрей, спасибо!

На Прозе.Ру я не бывал от слова вообще. Хватило Стихов.Ру. Графоманские стишки, слава Богу, коротенькие, а от графоманских романов я бы загнулся.

Профессор Е. хорош. Однако он, как кажется, время от времени что-то может - "поэт отдельных строк" (так Элиот назвал Дилана Томаса). А мне почему-то попадались протеже абсолютно безмозглые и бездарные, но с чудовищными амбициями.

ПС. Выкать не надо - вроде мы уже давно друг другу тыкаем biggrin


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#13 2020-11-26 19:35:55

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Хорошо, Андрей, правильно. А кого ты называешь "протеже"? Ермоловичевых учеников?


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#14 2020-11-26 19:48:44

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Протеже - так называю стихирских горе-переводчиков, с которыми доводилось общаться, в том числе некоторых дамочек-перепёрщиц. Набитые дуры, а самомнение - с дирижабль.
Твои статьи прочёл с удовольствием (пардон за заезженное выражение). Оригинальную ермоловиану читать что-то не хочется - с попытками обосновать необоснуемое сталкивался не раз, они надоели хуже горькой редьки.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#15 2020-11-26 23:07:13

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Спасибо, Андрей, и рад за доставленное удовольствие. А Ермолович, вероятно, всё же выдающийся лексикограф и препоаватель. Он автор автор нового Большого англо-русского словаря и многочисленных пособий, о которых можно узнать на его сайте yermolovich.ru.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#16 2020-11-27 11:16:13

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Андрей Москотельников написал(а):

всё же выдающийся

Андрей, именно так. Человек состоятелен как учёный и преподаватель, но несостоятелен как писатель и переводчик. А проблистать ему хочется именно в двух последних амплуа. Николай Холодковский всю жизнь занимался жесткокрылыми и перепончатокрылыми, за что его произвели в действительные статские советники; однако он мечтал возвыситься над божьими коровками и майскими жуками - и одарил соплеменников переводом "Фауста", читать который можно, но не нужно.

Любопытно, что по диплому Холодковский был выпускником физмата СПбГУ. Его "Гербарий моей дочери" - книжечка стишков про травки и цветочки, по тону сюсюкающая, но в целом приятная.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#17 2020-11-27 20:44:51

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Надо ознакомиться. Спасибо, Андрей.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#18 2020-11-27 22:35:02

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14895

Re: Сергей Михалков - плагиатор

Андрей Москотельников написал(а):

Надо ознакомиться

https://docplayer.ru/27004052-Prof-n-a- … cheri.html


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#19 2020-11-29 22:18:08

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4205

Re: Сергей Михалков - плагиатор

А!


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson