Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2020-06-01 17:46:21

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 54

Элинор Уайли. Бегство.

Как только белых истребят
Газелей, лисы подчистую
Съедят янтарный виноград –
Сражаться брошу и сбегу я;

Построю для себя домок,
Но прежде стану ростом с фею
И вам наворожу дорог
Тернистых, муть в глаза навею:

И – втуне – кров ищите мой
Меж мангровых корней кручёных
Под яблочно-душистой мгой,
Что гладит гнёзда шершней в кронах.


Elinor Wylie (1885-1928).
Escape.

When foxes eat the last gold grape,
And the last white antelope is killed,
I shall stop fighting and escape
Into a little house I'll build.

But first I'll shrink to fairy size,
With a whisper no one understands,
Making blind moons of all your eyes,
And muddy roads of all your hands.

And you may grope for me in vain
In hollows under the mangrove root,
Or where, in apple-scented rain,
The silver wasp-nests hang like fruit.

Неактивен

 

#2 2020-06-02 20:59:17

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Ольга, приветствую! preved

На мой взгляд, интересная и вполне самостоятельная версия. balloons

А не хотите сделать первую стоку заключительной строфы чуть пластичнее? Скажем, так:

Чтоб кров не отыскали мой...

Понятно, что в этом случае искатель обезличивается, равно как пропадает in vain, но русское стихотворение выигрывает.

И ещё: что, ежели попытаться передать авторские идиомы первой строфы русскими идиомами? Мне кажется, такой подход мог бы привести к интересному результату. В нынешнем же варианте Ваша первая строка читается так, словно должны истребить белых (людей). Появляющиеся во второй строке газели ситуацию, конечно, проясняют, но, может быть, идиоматический подход даст возможность найти лучшее решение? smile1

Однако ни на чём не настаиваю. sun

Отредактировано Батшеба (2020-06-02 20:59:59)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2020-06-02 21:32:01

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4324

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Да, это хорошо!


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#4 2020-06-02 22:42:56

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Андрей Москотельников написал(а):

Да, это хорошо!

Ну вот, раз редактор говорит, что хорошо, может, Ольгу сразу и в авторы возьмём, а? red


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2020-06-02 23:52:40

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 54

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Татьяна и Андрей, добрый вечер! smile1 Очень рада вашему визиту! И вашему одобрению: это прекрасный подарок для новичка на сайте! Татьяна, и Ваши замечания – тоже здорово! Всегда приятно, когда вдумчиво читают и помогают найти лучший вариант.

Татьяна, «Чтоб кров не отыскали мой...»…
Дело в том, что ЛГ как раз и не возражает, чтобы её искали, ПО-МОЕМУ (может, я и ошибаюсь):
And you may grope for me in vain
И вы можете нащупывать меня бесплодно
In hollows under the mangrove root
В пустотах под корнем мангрового дерева
Or where, in apple-scented rain,
Или там, где под яблочно-душистым дождём
The silver wasp-nests hang like fruit.
Светло-серые гнёзда ос висят, как фрукты.
А, напротив, говорит, что можете поискать меня. Даже САМА МЕСТО ВАМ УКАЖУ, примерное: мангровые заросли, под корнями или в кронах (она ведь вроде феи станет, а те любят селиться среди корней, среди ветвей и в дуплах. Кстати, если забить в поисковик что-нибудь вроде «рисунок домик фей в корнях дерева» - выскочат очаровательные картинки). Дополнительный «указатель» - дожди там яблочно-душистые. Типа «ищите, старайтесь, а вот «фигвам» найти меня». Может, и сама бы с удовольствием наблюдала за ищущими её откуда-нибудь из ветвей.
Ну а мангры – сбегать, так поэкзотичней место выбрать нужно, поинтересней.

А по поводу первой строфы… Я у Андрея Кроткова читала вариант с идиомами (и его комментарии и разъяснения полезные). Очень удачно обыграно. Но мне хотелось сохранить авторские образы с лисами и антилопами. Вариант без анжамбемана у меня есть:
Газелей белых истребят,
Съедят лисицы подчистую
Янтарный спелый виноград –
И, бросив битву, убегу я.
Думала-думала, какой вариант предпочесть, и выбрала с анжамбеманом.)) В этом варианте мне не хватает всё-таки чётко сказанного «When», хотя условие побега здесь и прочитывается. Подумала, что стихотворение – всё-таки не отдельные строки, а целое произведение, и газель строкой ниже не испортит дела. Да и «белых» я воспринимала только как прилагательное, за которым последует существительное, к которому оно относится. То, что «белых» может восприниматься как «белые люди», мне даже в голову не пришло.))) Век живи – век учись.
Я подумаю, Татьяна. Обязательно. Спасибо Вам за предложения! smile1 Нужно внимательнее быть мне.

Неактивен

 

#6 2020-06-03 00:05:51

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 54

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Татьяна, red

Неактивен

 

#7 2020-06-03 22:51:29

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 4324

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Батшеба написал(а):

Андрей Москотельников написал(а):

Да, это хорошо!

Ну вот, раз редактор говорит, что хорошо, может, Ольгу сразу и в авторы возьмём, а? red

Не знаю, как это делается... надо попробовать.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#8 2020-06-07 14:13:15

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Ольга Нуар произведена в офицерский чин.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#9 2020-06-07 23:05:03

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Ур-ра! applause1 sun


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#10 2020-06-08 14:27:13

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 54

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Ура!!! applause1 Спасибо!!! Татьяна, Андрей Кротков и Андрей Москотельников, благодарю за возможность присоединиться к вашей дружной компании! smile1

Простите за глупые вопросы: как перенести этот перевод с комментариями в раздел «Переводы»? Заново выложить нужно? А со страницей дополнительно нужно что-то делать? Кажется, для создания своей страницы ключ для авторизации нужен? А где его взять? smile1

Неактивен

 

#11 2020-06-09 20:41:41

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Ольга Нуар написал(а):

как перенести этот перевод с комментариями в раздел «Переводы»? Заново выложить нужно?

Ольга, добрый вечер! preved Именно так: выложить заново в разделе "Переводы". Главное, не огорчайтесь, если к Вам немедленно не сбежится народ и не напишет что-нибудь по полной программе. Здесь люди спокойные и взвешенные, попусту слов не тратят. В общем, гуляйте, осматривайтесь, обживайтесь. sun Ограничений по количеству показываемых текстов в день у нас нет. Обязаловки (писать кому-то отзывы) - тоже. comp

Ольга Нуар написал(а):

А со страницей дополнительно нужно что-то делать? Кажется, для создания своей страницы ключ для авторизации нужен? А где его взять? smile1

Ольга, пока не делайте ничего. Понадобится Вам страница, мы это чуть попозже устроим, а почувствуете Вы, что самое интересное здесь происходит на форуме, - так, может, она Вам и ненужной покажется... smile1

Отредактировано Батшеба (2020-06-09 20:42:37)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#12 2020-06-10 00:29:13

Ольга Нуар
Автор сайта
Зарегистрирован: 2020-06-01
Сообщений: 54

Re: Элинор Уайли. Бегство.

Татьяна, доброй ночи! preved Спасибо! smile1
Сейчас выложу в «Переводы» «Бегство». И комментарии попробую скопировать. Я не ожидаю наплыва отзывов. Просто приятно, что люди, так же, как я, увлекающиеся переводами (и, что очень ценно, знающие в них толк), прочитают их. Ну, может, где-то что-то и напишут.
Своя страница может и потерпеть.)) Просто хочется, чтобы переводы не только по форуму были разбросаны, но и на отдельной странице их было видно.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson