Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2017-12-19 00:34:30

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1187
Вебсайт

Антонио Мачадо. Дурные сны

Антонио Мачадо
Дурные сны


Площадь обернулась в тень;
меркнет день.
В отдаленьи тают звоны.

Зажигаются балконы,
сквозь невидимые стёкла
льются мертвенно отсветы:
точно зыбкие скелеты
черепа склоняют блёкло.

В полумраке тротуара
тускло реет луч кошмара.
Солнце тихо пропадает.
Шаг мой гулким эхом тает.

–Это ты? Уже иду...
–Не тебя я нынче жду.




Antonio Machado
Los sueños malos


Está la plaza sombría;
muere el día.
Suenan lejos las campanas.

De balcones y ventanas
se iluminan las vidrieras,
con reflejos mortecinos,
como huesos blanquecinos
y borrosas calaveras.

En toda la tarde brilla
una luz de pesadilla.
Está el sol en el ocaso.
Suena el eco de mi paso.

–¿Eres tú? Ya te esperaba...
–No eras tú a quien yo buscaba.

Отредактировано olkomkov (2020-02-16 20:16:31)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#2 2017-12-19 23:11:12

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4366

Re: Антонио Мачадо. Дурные сны

Олег, это и оба сонета Неруды очень хороши, спасибо! Неруда напомнил нашу консерваторскую общагу, где я впервые услышала, как его читают и поют студенты-латиноамериканцы...


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2017-12-19 23:51:52

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1187
Вебсайт

Re: Антонио Мачадо. Дурные сны

Татьяна, спасибо! Моему Неруде уже лет сто. Я подчистил и слегка облагородил пару текстов, которые показались мало-мальски приличными. Тем не менее, за истекшие сто лет я так и не понял, как ентого Неруду переводить... hmmm
А Мачадо я просто люблю.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#4 2018-09-21 00:46:28

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14829

Re: Антонио Мачадо. Дурные сны

olkomkov написал(а):

se iluminan las vidrieras

Олег, с большим запозданием сообщаю: очень хорошо!
ПС. Строка напомнила новеллу Сервантеса "Лиценциат Видриера".


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#5 2018-09-21 19:35:38

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1187
Вебсайт

Re: Антонио Мачадо. Дурные сны

Андрей, спасибо!
Мне кажется, Мачадо вполне мог думать о временном помешательстве Видриеры. Стихотворение ведь о грани реального и ирреального.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson