Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2017-06-03 14:20:07

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 3922

Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Туллия д’Арагона (ок. 1510-1556)

СОНЕТ XXV

Обращён к Уголино Мартелли

Не раз, синьор, давала я зарок
Воспеть моей волынкою простою
Не стихоплётство чьё-нибудь пустое –
Твоей отваги дерзостный чертог.

Увы, попытки жалкие не впрок!
И понимаю с прежнею тоскою,
Что груб волынки голос, что не стою
Небес благих, что жребий мой жесток.

Пусть про тебя, подале от невзгод,
Поэты-пастухи в изящном слове
Поведают и Музам, и судьбе,

Или же Мопс*, вернувшись, пропоёт
Не про свои нескромные любови –
Но ловко сложит оду о тебе!

* Прозвище поэта Джироламо Муцио (1496-1576), автора "Любовных эклог", обращённых к Туллии (1550).


Tullia d’Aragona

SONETTO XXV

Ad Ugolino Martelli

Ho più volte, Signor, fatto pensiero
di risonar con la zampogna mia,
di te il valor e l'alta cortesia,
salendo al ciel presso al suggetto altiero.

Ma, lassa, invan m'affanno, o destin fiero,
che roco è 'l suono, e mia fortuna rìa,
sì dietro a miei dolor tutta m'invia,
che levarmi di terra indarno spero.

Cantin di te tanti gentil pastori,
che pascon le lor greggie al Po d'intorno,
a cui le Muse, a cui fortuna è amica:

forse il mio Mopso ancor, fatto ritorno,
farà sentir non pur suoi bassi amori,
ma tu sarai la sua maggior fatica.

(Cod. Vat. Ottob. 1595)

Отредактировано Батшеба (2017-06-20 23:18:20)


Батшеба

Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#2 2017-06-15 21:47:32

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1013
Вебсайт

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Татьяна, перечитал уже многократно, с неизменным наслаждением.  thumbsup
Но меня по-прежнему смущает финальный терцет – неудобопроизносимым "иль мопс мой" и местоимением "он", дублирующим мопса, от чего синтаксис, на мой взгляд, немного "плывет"...


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#3 2017-06-16 12:18:10

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 3907

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

А по мне это вполне гладко; "вспоют в д..." мне кажется бОльшим препятствием для языка...


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#4 2017-06-17 10:14:44

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 3922

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

olkomkov написал(а):

Татьяна, перечитал уже многократно, с неизменным наслаждением.  thumbsup
Но меня по-прежнему смущает финальный терцет – неудобопроизносимым "иль мопс мой" и местоимением "он", дублирующим мопса, от чего синтаксис, на мой взгляд, немного "плывет"...

Олег, спасибо, что отозвались! smile1

"Иль мопс мой" - да, это называется "случился большой кольдардан". Мне вообще терцеты не нравятся. Продолжаю думать... process

Отредактировано Батшеба (2017-06-17 10:15:01)


Батшеба

Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2017-06-17 10:20:57

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 3922

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Андрей Москотельников написал(а):

А по мне это вполне гладко; "вспоют в д..." мне кажется бОльшим препятствием для языка...

Андрей, спасибо, что не прошли мимо и поделились впечатлениями! Работы тут много - жаль времени на неё почти нет...

"Вспевать" в русской поэтической речи встречается. Например, ещё у дедушки Крылова:

Быть может, иногда б старуха опоздала,
Да в доме том проклятый был петух:
Лишь он вспоёт ― старуха встала,
Накинет на себя шубейку и треух,
У печки огонек вздувает,
Бредёт, ворча, к прядильщицам в покой,
Расталкивает их костлявою рукой,
А заупрямятся ― клюкой
И сладкий на заре их сон перерывает.

("Госпожа и две служанки", 1816)

Я попыталась использовать это словцо в максимально "огласованном" контексте, но, право, не знаю... Наверное, всё же заменю на "поют".

Отредактировано Батшеба (2017-06-17 10:21:25)


Батшеба

Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#6 2017-06-17 16:28:43

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 3907

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Против "вспевать" как слова я нисколько не возражаю. Даже без ссылок ясно, что слово вполне русское, не окказионализм.  Просто, вероятно,  у нас с Олегом разные фефекты фикции.


Андрей Москотельников
Видишь этого шмеля? - Он на службе у Кремля!
________________

Неактивен

 

#7 2017-06-17 21:11:12

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1013
Вебсайт

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Андрей Москотельников написал(а):

Просто, вероятно,  у нас с Олегом разные фефекты фикции.

Угу. Красота в многообразии. smile1


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#8 2017-06-17 21:20:28

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 13497

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

"Тятька, эвон что народу
Собралось у кабака -
Ждут каку-то всё свободу.
Тятька, кто она така?"

"Цыц! Нишкни! Пущай гуторют -
Наше дело сторона.
Как возьмут тебя да вспорют -
Так узнаешь, кто она!" (С)

Шутки шутками, но о переводе ничего толком сказать не могу, потому что не уразумеваю оригинал.


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#9 2017-06-18 00:28:32

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 3922

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Андрей Москотельников написал(а):

Просто, вероятно,  у нас с Олегом разные фефекты фикции.

Не, Андрей, это называется языковым опытом, который есть штука эгоистическая. yes

Андрей Кротков написал(а):

Как возьмут тебя да вспорют...

Так и знала, что придёт (preved) и выпорет (comfort)!

Переделала. Долго копалась, но раскопала-таки тёмное место, касающееся Мопса.

Отредактировано Батшеба (2017-06-18 09:13:10)


Батшеба

Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#10 2017-06-18 01:17:43

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1013
Вебсайт

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

Ишь какой Мопсяра! wink3


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#11 2017-06-18 09:08:18

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 3922

Re: Туллия д’Арагона. Сонет XXV

olkomkov написал(а):

Ишь какой Мопсяра! wink3

Ага, просто собака! lol

Понятно, почему Туллия прозвала его Мопсом - глаза у него, судя по портрету, были огромными, как у героя "Людей в чёрном":

http://www.istrianet.org/istria/illustri/muzio/images/muzio2-200.jpg
http://animal-store.ru/img/2015/050312/3341867

Отредактировано Батшеба (2017-06-18 09:20:41)


Батшеба

Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson