Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Eccellenza, без ложной скромности - результатом недовольна, продолжаю думать. Такой выворотности стоп (балетный термин), как у твоих рифм, у моих нет. Повторить твои виртуозные антраша - нужны годы тренировок. Le comte danse!
Отредактировано Батшеба (2017-05-20 13:19:29)
Неактивен
Окстись, уж чем-чем, а замысловатостью рифмовки твой покорный отнюдь не страдает...
По крайности, так мне кажется.
А на себя клепатеньки - не сметь! Получишь по музыкальному уху.
Отредактировано Сергей Александровский (2017-05-21 21:07:12)
Неактивен
Взводящий на себя поклёп
Перетрудился спозаранку.
А выворотность наизнанку –
Не то, что выворотность стоп.
Неактивен
Сергей Александровский написал(а):
Получишь по музыкальному уху.
Подумала и предусмотрительно закрыла ухо лапою.
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
...Не то, что выворотность стоп.
Наивный фигурант и робкая дансёрка,
За этуалями следящие презорко,
Их соло повторить вполне имеют шанс,
Но им не одолеть мудрёного узора...
И вряд ли танцевать осмелюсь я, коль скоро
Le Roi danse!
Неактивен
Толмач, остекленев в словесной маете,
Не сможет прокрутить и пару фуэте.
А фуэтёр, крутясь аж до отрыва почек,
Не сможет перевесть и пару дохлых строчек.
Мораль сей басни не оставлю в тайне:
Jedem das Seine.
Неактивен