Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2017-04-06 21:30:03

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Гость

ГОСТЬ

Молча стал у низкого порога,
Глянул обжигающе, сурово –
То ли вестник, облачённый в слово,
То ли странник, потерявший Бога.

И реченье было бездыханно,
Точно говор мертвенной пустыни,
И невнятно молвило о сыне,
И таилась в воздухе осанна

Чистой мглой, окутавшей Киннерет,
Белым светом тлеющей одежды...
Опусти измученные вежды:
Явь – забвенье. Кто в него поверит?






Перевод на сербский Веры Хорват:


ГОСТ

Ћутке стаде крај снискога прага,
са погледом што жеже сурово –
је ли весник обучен у слово,
ил луталац што за Богом трага.

Реч прозбори лишену дисања,
ко да шапће нежива пустиња – 
једва чујну, а на помен сина,
залелуја кроз ваздух осана,   

бистра магла што ови Кинерет –   
сјај тињања са одежде пређе...
Он опусти измучене веђе:
јав – заборав; ко да има вере?


Кинерет – језеро  у Израелу, познато по томе што има више имена. Називају га још и Тиверијадско језеро и Галилејско или Генисаретско море. Ипак, Кинерет је његово најпознатије име, можда и због поетичности, јер изгледом подсећа на кинор, древни инструмент, претечу данашње виолине.
Јав, Прав и Нав – три равни битка, три нивоа предачког схватања универзума. Јав означава чулни, физички сегмент овог тројства, овде – (и) јаву уопште.

Отредактировано olkomkov (2018-04-10 18:31:39)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#2 2018-04-06 23:30:08

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Гость

Добавлен перевод на сербский Веры Хорват.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson