Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2016-08-17 21:36:48

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15507

Редьярд Киплинг. Живописцы Господни

Когда на земные фрески последние лягут мазки,
И станут цвета нерезки, и сдохнут все дураки –
Вкусим мы отдохновенье длиною в пару эпох,
Пока вернуться к Творенью не повелит нам Бог.

Избегнув гордыни надменной, воссядем на троне златом,
Начнём по холстам Вселенной писать кометным хвостом,
Напишем апостолов лица, и лик блудницы святой;
Вовек нам не утомиться в великой работе той!

Един Господь будет вправе хулу и хвалу нам воздать;
Не станем стремиться к славе, и платы не станем ждать;
Творенья радостью дышим, в трудах не жалеем сил –
Всё Сущее мы напишем таким, как Он сотворил!

***

When Earth's last picture is painted and the tubes are twisted and dried,
When the oldest colours have faded, and the youngest critic has died,
We shall rest, and, faith, we shall need it – lie down for an aeon or two,
Till the Master of All Good Workmen shall put us to work anew.

And those that were good shall be happy; they shall sit in a golden chair;
They shall splash at a ten-league canvas with brushes of comets' hair.
They shall find real saints to draw from -- Magdalene, Peter, and Paul;
They shall work for an age at a sitting and never be tired at all!

And only The Master shall praise us, and only The Master shall blame;
And no one shall work for money, and no one shall work for fame,
But each for the joy of the working, and each, in his separate star,
Shall draw the Thing as he sees it for the God of Things as They are!


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2016-08-17 23:10:13

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Редьярд Киплинг. Живописцы Господни

applause


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2016-08-18 00:23:51

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15507

Re: Редьярд Киплинг. Живописцы Господни

Батшеба, спасибо!
Долго чесал в затылке, как совместить в переводе переход от "мы" к "они" и опять к "мы". Решил во всех строфах оставить первое лицо.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson