Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2016-04-27 22:48:47

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Маленькая баллада

Маленькая баллада

Отчего ты печальна, моя госпожа?
Оттого ли, что видишь, как в сером тумане,
Над останками дня окаянно кружа,
Ворожит вороньё, будто грезит о манне?

Оттого ли, что слышишь, как молится даль,
Где сокрыта душа, обречённая бездне,
И, подобно душе, надеваешь вуаль –
Нечитаемый знак неизбывной болезни?

Для кого? Преждевременных бед не пророчь
И живым не вещай о всеведущей Лете!
Посмотри, как прекрасна беззвёздная ночь,
Что сгустилась над нами однажды в столетье, –

И, как две луноокие смерти, легки,
Мы скользим, позабывши метанья и меты,
Обезмолвленным берегом той же реки,
У которой когда-то встречали рассветы.

Отчего же ты плачешь, моя госпожа?
Разве можно противиться благости рока,
О ту пору как мыслей твоих сторожа
В заколдованном сердце застыли до срока?!

Ты пребудешь со мной – пеленой, тишиной,
Что ещё никогда не была так близка мне,
Только миг – до того как проснуться одной,
Не оставив слезы на отваленном камне.




Перевод на сербский Веры Хорват:

МАЛА БАЛАДА

Што си тако сетна, о моја госпòђa?
Да ли стог што видиш да остатке дана
напада, разноси, безобзирно глође,
снатрећи о мани, јато вражјих врана?

Или што ослушкујеш молитвену даљ,
где скрита је душа, обречена бездни,
и, подобно души, заогрћеш воал –
жиг нечитки, знак, исписан болом једним?

Због ког? Не пророкуј унапред невоље,
не посвећуј живе у свезнајну Лету!
Погле ову лепу ноћ без звезда боље
што наткриљује нас једном у сто лета, –

Лаки ко две смрти лунооке неке,
клизимо, без свести о метежу, мети,
ућутканом обалом те исте реке
на којој смо изгрев дочекали летњи.

Зарад чега плачеш, о моја госпòђa?
Зашто опиреш се благости судбине
у час кад је твојих мисли стражар-вођа
зачаран у срцу док му рок не мине?!

Ти остаћеш са мном, велом и тишином
што никад ко сада не беше ми блиска,
трен пре него сама пренеш се наједном,
без сузе од које јутром камен блиста.

Отредактировано olkomkov (2019-05-09 21:43:25)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#2 2016-04-29 18:16:42

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Маленькая баллада

Олег, финал замечательный!


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#3 2016-04-29 21:40:24

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Маленькая баллада

Спасибо, Юрий!


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#4 2019-05-09 21:36:30

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Маленькая баллада

Добавлен перевод на сербский Веры Хорват.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#5 2019-06-03 14:41:11

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Маленькая баллада

"Не чертежи мы ценим, а баллады" (с) yes


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#6 2019-06-06 21:18:42

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Маленькая баллада

Батшеба написал(а):

"Не чертежи мы ценим, а баллады" (с) yes

И мы! beer

Но как же, о Татьяна, теперь посмотреть-послушать Вашу беседу? help


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#7 2019-06-07 09:24:43

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Маленькая баллада

Олег, чес-слов, это не я, это всё Юрий Лукач со своей Венди Коуп... red


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson