Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Три постлюдии
1
Когда пленит осеннюю камену
Халдейскою волшбою снеговей
И взгляд седая даль застелет блёкло,
Постигнешь ли родную ойкумену,
Что явится сквозь письмена ветвей —
Суровая, как вещий хор Софокла?
2
Метелью правит воздух, словно маг,
Замедленный рассеивая взмах
В просвете мглы — расколотой амфоры,
Пролившей тайну зимнего вина
На мир, повинный в хладной драме сна,
Где мерклым эхом стонут хоэфоры.
3
О чём угрюмо немотствует сказ
Пифических теней на небосклоне?
Таи лазурь, дымящийся топаз! —
И день, подобный мраморной колонне,
Пресуществится в сумрачный экстаз,
Что поздний глас, истаявший в Колоне.
Неактивен
Олег, спасибо, понравилось!
P.S. Первый раз наблюдаю такое ударение в "немотствует". Насколько оно допустимо?
Неактивен
Спасибо, Татьяна! Рад, что Вам понравились эти упражнения в косноязычии.
Ударение "немотствýет", конечно, не очень-то допустимо. В тех редких случаях, когда мне прежде приходилось употреблять этот глагол и причастие от него, я произносил их с ударением на "о". И это было правильно.
А тут что-то блажь нашла... пифическая, что ли?
Но, видимо, неспроста. Возможно, до середины 19 века ударение было подвижным, о чем свидетельствуют следующие найденные мною в Нац. корпусе примеры:
Не в людском шуму, пророк,
В немотствующей пустыне
Обретает свет высок!
(Е.А. Баратынский)
Младенчествующи науки
Тебе, монархиня, гласят,
К тебе свои простерши руки
И немотствуя, говорят:
«Наш слаб язык, нетвердо слово,
Но мысль и сердце уж готово
Благодарение принесть..."
(Н.Н. Поповский)
Скорее всего, из читанных когда-то стихов тех периодов эта "мелодия" и пришла, засев где-то в глубинах слуха. В моем же тексте чем больше архаики, тем лучше... Не исключено, что кто-то и в 20 веке сдвигал ударение, но сейчас вспомнить не могу.
В общем, как говорил один демиург - пусть будет!
Неактивен
"А вот я возьму да донесу губернатору, что вы тут корчемствуете и пристанодержательствуете!" (С)
Корчемствовать - торговать спиртным без разрешения.
Пристанодержательствовать - сдавать жильё людям без документов или с просроченными документами.
Самое интересное - как правильно ставить ударение в этих старинных и давно забытых глаголах. Корчемствовать или корчемствовать? Пристанодержательствовать или пристанодержательствовать?
Активен
Во втором глаголе можно исхитриться и поставить одно ударение на "жа".
А с первым беда, конечно...
Неактивен
корчЕмствуете и пристанодержАтельствуете.
У Даля есть корчЕмничать и корчЕмствовать, у Ушакова - пристанодержАтель, в недавнем словаре Ефремовой - пристанодержАтельствовать.
Неактивен
Пристанодержательствовать - конечно, с распределённым двойным ударением. Русский человек не может произнести слово с таким количеством гласных так, чтобы шпокнуть акцент только на одну
Активен
А вот и нетушки! У меня получается.
Неактивен
Конечно, побочное ударение там есть (и должно быть, как во всех сложных словах).
Я как-то попытался найти русское слово с максимумом побочных ударений.
Лучше, чем "автомотовелогонки" ничего придумать не смог.
Неактивен
Это хорошо.
Для тренировки надо будет поучиться произносить мальгашские имена - вроде Тапурерацираканавукундреманана. Интересно, полное это имя, или коротенькая дружеская кличка.
PS. А глагол "корчемствовать" мне однажды здорово помог. Производное от него существительное - "корчемник" - я всадил в перевод бодлеровской "Пляски смерти", благо что по смыслу там нужно было именно это.
Активен
Юрий Лукач написал(а):
Лучше, чем "автомотовелогонки" ничего придумать не смог.
А ещё есть автомотовелофотокинорадиомонтёр!
Отредактировано Батшеба (2014-11-09 10:18:18)
Неактивен
Андрей Кротков написал(а):
Для тренировки надо будет поучиться произносить мальгашские имена - вроде Тапурерацираканавукундреманана. Интересно, полное это имя, или коротенькая дружеская кличка.
Это что-то очень монаршее, вроде ихнего Андрианцимитовиаминандриандехибе.
Неактивен
Батшеба написал(а):
А ещё есть автомотовелофотокинорадиомонтёр!
Ну, это уже совсем как известное "шраттертроттельхоттентотенмуттераттентетерляттенгиттерветтеркоттербойтельратте", приведённое в книге Льва Успенского. Вздорное смешное квазислово, тем не менее образованное строго по правилам склейки немецких корней.
Активен