Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

  • Форум
  •  » Переводы
  •  » Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

#1 2014-08-16 16:02:55

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Йован Дучич. Песня

Я — Божий сев, что вечно длится,
Во всём рождая слова пламень:
И первое зерно пшеницы,
И цитаделей первый камень.

И первый поцелуй влюблённых,
И нож убийцы в тёмной стыни,
И песнь молитвой окрылённых,
И сон голодных змей в пустыне.

Я — Божий сев, с небес цветущих
Рассыпан пригоршнями в травы,
Чтоб гласом сделаться средь сущих,
Златой трубой Господней славы.

И ураганом в море щедром,
И криком горестным из плена,
И молодым ливанским кедром,
И страшным роком Карфагена.

Я — Божий сев, и в зное лета
Рассеян полными горстями,
Чтоб все засовы в час рассвета
Открыть Господними ключами.

Средь пустоши крупицей праха,
Лучом звезды над горной кручей,
Лампадкой в келье у монаха,
Слезою мученика жгучей.





Јован Дучић
Песма


Господ ме сеја цело време
И свуд сам нова реч и знамен -
У белом хлебу прво семе,
У тврђавама први камен.

И први пољуб заљубљених,
И нож у руци харамије,
И молитва из срца смерних,
И сан на песку гладне змије.

Господ ме сеја прегрштима
Пољем што вечна сунца плаве,
Да будем његов знак међ свима,
Његова златна труба славе.

И бродолом у освит ведар,
И очајников крик за снагом;
И на Либану сјајни кедар,
И страшна војска пред Картагом.

Господ ме сеја целом шаком
У часу светлу и голему,
Да будем јутро дану сваком,
И његов глас и кључ у свему.

На пустом путу атом праха,
У небу сунчев круг и слика,
Жижак у дому сиромаха,
Суза у оку мученика.

Отредактировано olkomkov (2014-08-18 01:34:03)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#2 2014-08-16 23:10:43

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Олег, перевод крепкий.
Но оригинал построен по-другому и звучит (на мой слух) потрясающе.
Какие богатые повторы:

У белом хлебу прво семе,
У тврђавама први камен.

Жижак у дому сиромаха,
Суза у оку мученика.

Његова златна труба славе.
...
И његов глас и кључ у свему.

Плюс восьмикратная анафора "и"...


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#3 2014-08-16 23:45:30

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Юрий, спасибо!
Совершенно согласен с Вами.
Но сделал пока, что смог...
Кстати, был вариант сохранения еще одного повтора, как в оригинале:

...
Чтоб знаком стать Его средь сущих,
Его златой трубою славы.

Но как-то это "Его" на слух теряется, из-за "Божьего сева".

...Однако, можно вместо "знака" перенести сюда "глас"... idea

Отредактировано olkomkov (2014-08-16 23:53:43)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#4 2014-08-17 15:07:10

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

А если так:

Я — Божий сев, и в зное лета
Рассеян полными горстями,
Я все засовы в час рассвета
Открыл Господними ключами.

Средь пустоши крупицей праха,
На небесах звездой летучей,
Лампадкой в келье у монаха,
Слезою мученика жгучей.

Отредактировано Юрий Лукач (2014-08-17 15:14:55)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#5 2014-08-17 17:49:14

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Спасибо, Юрий! По-моему, очень хорошо, я бы взял. Только надо уточнить синтаксис. "Да будем" - "чтоб стать...", он еще не стал и не открыл.
Тогда, может быть, так:

Я — Божий сев, и в зное лета
Рассеян полными горстями,
Чтоб все засовы в час рассвета
Открыть Господними ключами.

Средь пустоши крупицей праха,
На небесах звездой летучей,
Лампадкой в келье у монаха,
Слезою мученика жгучей.

Я вставил это в текст.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#6 2014-08-18 01:19:38

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Еще одна мысля, которая опосля...

Чтобы уйти от рифмы летучей-жгучей, предлагаю строчку

Средь пустоши крупицей праха,
Лучом звезды над горной кручей...


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#7 2014-08-18 01:32:40

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Юрий, сызнова спасибо!! Я задумался было над концовкой, но еще не было времени подумать как следует. Отличный вариант, принимаю с неизменной благодарностью. С Вашей правкой - поэзии в переводе существенно прибавляется. smile1 Особенно интересно, как все перечисленное в последней строфе стало "Господними ключами"... Не уверен, что сам бы нашел такой ход.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#8 2014-08-18 01:59:39

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Олег, очень рад, если мои варианты пригодились.

"Его ключи ко всему" сами просятся развернуться в финале.
А грамматические рифмы я люто нэнавыжу. Поэтому старательно вычищаю их из всего написанного. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 
  • Форум
  •  » Переводы
  •  » Йован Дучич. Песня ("Я — Божий сев, что вечно длится...")

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson