Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2014-05-28 12:33:48

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Сонет-воспоминание

Сонет-воспоминание

Најбоље кад име у даху се смрзне
и остане тако, неизговорено.
Владимир Јагличић
 


Не омрак и не явь, не облик и не мгла – 
Как заметь на Покров, кристалл во тьме сознанья:
И пристально гляжу сквозь призрачную грань я
На сны, которых жизнь коснуться не смогла.

И чья-то бредит речь, текучая, шаманья,
И мнится: за спиной – стоокие крыла,
И отразят ума немые зеркала
Всепоглощающую боль воспоминанья.

Но прошлогодний снег развеян, словно прах,
В надмирной пустоте, где отсверки мгновений
Мерцают издали, что замки горних душ, – 

И лишь земной души нехоженая глушь
Услышит, как шумит, всех болей сокровенней,
Дыханье имени в космических ветрах.






Перевод на сербский Владимира Ягличича:


Није мрена, ни јавка, не лик, не магла - одавно
бура је на дан Покрова, кристал у тами свести:
гледам кроз међу провидну упорно - рад бих срести
сне које живот таћи никада није могао.

Нечије говорење жубори, врачању одано.
Чини се, свако раме стоока крила мрести,
и уму огледало нем одраз наговести
свепрождирућег спомена с којим, уз бол, свуд ходамо.

Ал снег је прошлогодишњи развејан, ко струј пене,
у надсветској празнини, где одблесци тренутни
засветле из далеких кула небеских душа -

тек некаљане земне душе дубина слуша
како од сваког бола тајније шуми мутни
дах струјнулог имена с ветрима васељене.

Отредактировано olkomkov (2014-06-12 23:02:44)


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#2 2014-06-12 23:03:59

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1270
Вебсайт

Re: Сонет-воспоминание

Добавлен перевод на сербский Владимира Ягличича.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson