Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2012-08-29 00:04:53

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Андре Лемуан. Перебирая любовные чётки

Сколь руки у тебя изящны и ленивы,
Как лилия белы, им праздность суждена,
Но в клавишах будить мелодий переливы
И восхищать сердца – способность им дана.
Сколь руки у тебя изящны и ленивы.

Мила мне быстрота девических ступней,
И стройность лёгкая и пальцев, и лодыжек;
Колени преклонив, склонятся перед ней
Святые, позабыв про пыл, что сердце выжег.
Мила мне быстрота девических ступней.

Как волосы твои густы и беспокойны,
На шею смуглую спадает их поток;
Никто их не ласкал рукою недостойной,
Как тонок и блестящ их каждый завиток.
Как волосы твои густы и беспокойны.

Твоих прозрачных глаз мечтательность мила.
В них разлились морей синеющие дали.
Сколь многих храбрецов пучина забрала,
Что тайну отыскать на глубине мечтали.
Твоих прозрачных глаз мечтательность мила.

Люблю твои уста, с бутоном алым схожи,
В сокровищницах нет подобных им красот.
Их оттеняет блеск атласно-белой кожи,
Вся кровь твоя бурлит, вся плоть твоя цветёт.
Люблю твои уста, с бутоном алым схожи.

Заставил вас скучать? Простить меня молю,
Красавицы мои – дневная и ночная.
Я чётки перебрал; я, словно во хмелю,
Минувшую любовь покорно вспоминаю.
Красавицы мои, помилуйте – молю!

Rosaire d’amour       

J’aime tes belles mains longues et paresseuses,
Qui, pareilles au lis, n’ont jamais travaillé,
Mais savent le secret des musiques berceuses
Qui parlent à voix lente au cœur émerveillé.
J’aime tes belles mains longues et paresseuses.

J’aime tes petits pieds vifs et spirituels,
Petits pieds éloquents de la cheville aux pointes,
Que les saints, oubliant leurs graves rituels,
Pliés sur deux genoux, baiseraient à mains jointes.
J’aime tes petits pieds vifs et spirituels.

J’aime ta chevelure abondante et houleuse,
Flots noirs en harmonie avec ton cou bistré.
Je crois bien que jamais une main de fileuse
Ne tria d’écheveau si fin et si lustré.
J’aime ta chevelure abondante et houleuse.

J’aime tes yeux vert d’eau, j’aime tes yeux songeurs.
Quand je regarde en eux, je pense aux mers profondes
Dont le mystère échappe aux plus hardis plongeurs;
Je rêve d’un abîme où s’égarent les sondes.
J’aime tes yeux vert d’eau, j’aime tes yeux songeurs.

J’aime ta bouche en fleur dont la corolle s’ouvre,
Pur carmin sur un fond de neige éblouissant.
C’est à prendre en pitié tous les trésors du Louvre.
J’aime ta bouche en fleur, fleur de chair, fleur de sang.
J’aime ta bouche en fleur dont la corolle s’ouvre.

Vous, la belle de nuit et la belle de jour,
Me pardonnerez-vous cette ingrate analyse?
Si j’ai mal égrené le rosaire d’amour,
C’est qu’un cher souvenir trop capiteux me grise.
Grâce, belle de nuit; grâce, belle de jour.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2012-08-29 00:28:53

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Андре Лемуан. Перебирая любовные чётки

Андрей, хорошо!
Я на это стихотворение смотрел с месяц назад, смотрел - и не понял, с какого конца за него браться. А ты понял. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#3 2012-08-29 00:43:10

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Андре Лемуан. Перебирая любовные чётки

Юрий, спасибо!
Честно говоря, этот перевод я делал с ощущением, похожим на чувство партейного долга. Стихотворение в общем банальное. И местами не весьма виртуозное. По шкале школьных отметок - в лучшем случае на четвёрку с минусом. Хотел даже бросить, но так глубоко влез, что дополз-таки до финала.

PS. У меня в заначке лежит "Bouquetière" Коппе. Не хочешь её прикарманить? Отдам не торгуясь.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2012-08-29 01:04:39

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Андре Лемуан. Перебирая любовные чётки

Я лемуановских "Красавиц" честно прочитал, но выбрал для себя только одно стихотворение, про купальщицу. Остальное показалось скучным.
А Коппе переводить мне сейчас неохота, объелся французами. Добью незаконченного Сервиса и поброжу по шотландским горам. Лето вышло продотворным, но тяжелым, сплошная зачистка хвостов: Ли-Гамильтон плюс коллективный Леконт. Надо слегка расслабиться. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson