Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Мой славный кот, на грудь ко мне прильни,
Спрячь когти, поурчи устало;
Глаза твои - как тёмные огни,
Сплав минерала и металла.
Когда я глажу голову твою
И спину гибкую за нею,
Я электрические токи пью,
И ощутительно пьянею.
И женский образ на уме сквозит,
С тобой, мохнатой тварью, сходный,
И взгляд её насквозь меня разит,
Как твой, глубокий и холодный;
На смуглой коже с головы до пят –
Коварный лёгкий аромат.
Le chat
Viens, mon beau chat, sur mon cœur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux
Mêlés de métal et d’agate.
Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s’enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,
Je vois ma femme en esprit; son regard,
Comme le tien, aimable bête,
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,
Et des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum
Nagent autour de son corps brun.
Неактивен
Мурр-р!
Андрей, спасибо! Очень понравилось, особенно "мохнатая тварь" и замечательная работа с ритмом. А лишняя стопа в третьей строке, мне кажется, даже добавляет изыску.
Неактивен
Олег, спасибо!
Я долго метался между "любимой тварью" и "мохнатой тварью". Остановился на мохнатости.
А вот борьба с лишней стопой ни к чему не привела. Тем более что в оригинале никаких "горящих глаз" нет - там "позволь нырнуть/погрузиться" в глаза. Ещё подумаю.
PS. Подумал и исправил.
Неактивен