Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

  • Форум
  •  » Лирика
  •  » Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

#1 2012-01-20 10:14:10

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

..........................И. Бродскому и немного о себе

I
Все маленькие города похожи, как горошины:
водокачка, церковь, пейзаж печальный.
Мне бы поселиться в таком, по-хорошему
наплевав на привычку к жизни трамвайной,
к таксистам, ловко снующим у подножия
стиснутых стенами нумерованных улиц,
к тающим в тумане запоздалым прохожим,
бегущим домой, обреченно сутулясь,
прячущим в воротники щеки и бороды,
шарфами тёплыми замотавшимся –
но застрял я в тисках сумасшедшего города,
пришедшего незванно и оставшегося.

II
По улицам города, который нем,
бродит ветер с большой реки.
Блюз на трубе старый негр
играет. Из-под руки
его звуки наивных нот
смешиваются с запахом дождя,
который ещё не пошёл, но
непременно пойдёт, погодя,
потому, что небо, как и земля,
переполнены синей водой,
потому, что дребезжащее Ля
туда убегает от До,
и замер мальчишка с кипой газет,
будто времени вовсе нет.

III
На сходе дня к ночИ,
когда сон заползает в Гудзон,
одинокий слон над водой кричит,
большой одинокий слон.
И, отражаясь от серых стен,
вторят ему голоса гиен.

IV
Города никогда не узнать вполне.
В иных я бывал, в иных
я жил, или думал, что жил в них,
иные – жили во мне.

На чердаке, под дырявой стрехой
седеющей головы
орут воробьи, нарушая покой,
от Питера до Москвы,
воркуют голуби с площадей,
что в самых разных краях,
и там, где плывут отраженья в воде, 
доныне живу и я.       

А в самом последнем из этих мест,
окружённый водой,
стоит одинокий каменный крест
под голубой звездой. 

01/03-06/11

Отредактировано Илья Славицкий (2012-01-22 11:58:33)


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 

#2 2012-01-20 20:46:13

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

smile1 Вот же шь, штукенция какая: http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=23126

Единственно что, так это я бы немножко "уберег" читателя от формально созданного прямого уподобления городов горошинам - упор ведь не на прямом сходстве, а на опосредованном. Допустим, вот: Все маленькие города похожи, как горошины: в них водокачка, церковь, пейзаж печальный.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#3 2012-01-21 02:34:40

Юрий Юрченко
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-07
Сообщений: 838

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

.
Хорошие стихи...


.


Юрий Юрченко
.
"...Все на свете, друг мой, пустяки, - 
Музыка важна лишь и стихи..."

Неактивен

 

#4 2012-01-21 06:41:20

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Александр Клименок написал(а):

smile1 Вот же шь, штукенция какая: http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=23126

Единственно что, так это я бы немножко "уберег" читателя от формально созданного прямого уподобления городов горошинам - упор ведь не на прямом сходстве, а на опосредованном. Допустим, вот: Все маленькие города похожи, как горошины: в них водокачка, церковь, пейзаж печальный.

Александр, я не вполне уверен, что понял Вашу идею. То как написано - это именно то, что я хотел сказать - маленькие города действительно похожи друг на друга, как горошины, или, другими словами, как две капли воды. Можно не соглашаться с эим, приводя конрпримеры, но это уже из другой сферы - сферы личного опыта читателя и ЛГ. Ваше добавление "в них", по-моему, кроме сбоя ритма ничего не меняет в смысле.

А по сути - это некая попытка взглянуть на мир из чужой (отчасти?) шкуры. Образ Нью-Йорка, о котором ИБ не писал, но который любил, для меня переплетается с образами других городов, дорогих мне столь же, как дороги они были прототипу.

Ну, всё равно лучше, чем сами стихи, я не объясню эти чувства.

С теплом
Олд

ПС
По ссылке сходил. Да, это еще один образ, в чем-то немного схожий, как схожи все города у воды. И как схожи все кошки в городах и вне...smile1

Отредактировано Илья Славицкий (2012-01-21 06:44:40)


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 

#5 2012-01-21 06:41:49

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Юрий Юрченко написал(а):

.
Хорошие стихи...
.

Спасибо


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 

#6 2012-01-21 13:08:38

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Илья, смотрите. Мы говорим: маленькие города похожи на горошины. То есть, выходит, города как и горошины маленькие - и продолжаем: а также круглые, зеленые, рядком и т. д. - если не употребить промежуточных слов, уводящих сравнение из всего многообразия в нужное для образа русло. У вас эти слова не употреблены. Оттого перечисление сходств работает не только в сторону городов, но и в сторону горошин, а именно: сравнения водокачка, церковь, пейзаж печальный становятся прямыми признаками и горошин - работают в обратную сторону. И получается: города похожи, как горошины, признаками которых по определению являются водокачки, церкви и проч. Я же, предложив начало второго стиха со слов "в них" (или подумать над более лучшим вариантом) сместил акцент исключительно в сторону признака одинаковости - а не прямого детального уподобления. Повторюсь, чтобы сбить прямую логику: похожи на...
Водокачки на горошинах - это Дали, пожалуй. Вам оно надо? smile1


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#7 2012-01-22 02:01:50

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Александр Клименок написал(а):

Илья, смотрите. Мы говорим: маленькие города похожи на горошины. То есть, выходит, города как и горошины маленькие - и продолжаем: а также круглые, зеленые, рядком и т. д. - если не употребить промежуточных слов, уводящих сравнение из всего многообразия в нужное для образа русло. У вас эти слова не употреблены. Оттого перечисление сходств работает не только в сторону городов, но и в сторону горошин, а именно: сравнения водокачка, церковь, пейзаж печальный становятся прямыми признаками и горошин - работают в обратную сторону. И получается: города похожи, как горошины, признаками которых по определению являются водокачки, церкви и проч. Я же, предложив начало второго стиха со слов "в них" (или подумать над более лучшим вариантом) сместил акцент исключительно в сторону признака одинаковости - а не прямого детального уподобления. Повторюсь, чтобы сбить прямую логику: похожи на...
Водокачки на горошинах - это Дали, пожалуй. Вам оно надо? smile1

Александр, наверное, я Вашу мысль понял, но не могу согласиться с реальной опасностью такой интерпретации. Там четко поставлено двоеточие, и это означает, что разъясняется именно то, чем похожи города, а не горошины. Если же кто-то отнесёт водокачки к горошинам - ну что же, мне очень жаль. Тогда этому читателю и далее про слонов, кричащих над водой читать не стоит.

В этом моя общая точка зрения на то, чего стоит а чего не стоит опасаться в творчестве: если при прочтении возможна одна правильная и несколько неправильных интерпретаций, то это вовсе не значит, что автор обязан всё разжевать, и исключить для читателя всякую неоднозначночть. Может, но не обязан.

Поэтому, текст оставлю как есть, каким он мне нравится.

С теплом
Илья


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 

#8 2012-01-22 02:24:46

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Само собой. И автору разжевывать, почему в феврале охота "достать чернил и плакать" не пристало.
Я лишь против "недологик" и прочих эквивокаций с амфиболиями.
Достаточно оригинальный, но ясный стиль, богатство образов, неординарность мысли - вот за что стою горой.
Тем не менее хозяин всегда барин, это да.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#9 2012-01-22 02:47:27

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Александр Клименок написал(а):

Само собой. И автору разжевывать, почему в феврале охота "достать чернил и плакать" не пристало.
Я лишь против "недологик" и прочих эквивокаций с амфиболиями.
Достаточно оригинальный, но ясный стиль, богатство образов, неординарность мысли - вот за что стою горой.
Тем не менее хозяин всегда барин, это да.

Спасибо, Александр. Надеюсь увидеть Вас и в других темах.


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 

#10 2012-01-22 11:51:52

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Все острова похожи друг на друга...
Все маленькие города похожи...
И только пистолет есть то,
что лишено похожести на что-то...

А четырёхчастная сюита эта, Илья, у Вас интересная.

(Поправьте в пятой строке: после "к таксистам" нужна зпт. И, далее, причастие должно быть, по-моему, "замотавшимИся", а не "замотавшимся". Но это мелочи, впрочем...)
А "каменный крест под голубой звездой" - это конкретика какая-то или метафора?

Неактивен

 

#11 2012-01-22 12:02:43

Илья Славицкий
Автор сайта
Откуда: USA, Texas, Plano
Зарегистрирован: 2010-01-05
Сообщений: 146
Вебсайт

Re: Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Александр Красилов написал(а):

Все острова похожи друг на друга...
Все маленькие города похожи...
И только пистолет есть то,
что лишено похожести на что-то...

А четырёхчастная сюита эта, Илья, у Вас интересная.

(Поправьте в пятой строке: после "к таксистам" нужна зпт. И, далее, причастие должно быть, по-моему, "замотавшимИся", а не "замотавшимся". Но это мелочи, впрочем...)
А "каменный крест под голубой звездой" - это конкретика какая-то или метафора?

Запятую поставил, спасибо.

"к прохожим,... шарфами замотавшимся.." - здесь всё верно, никаких И не нужно.

Крест - я не знаю, чего больше. Наверное, и то и другое.


“Through the Chaos to Perfection” (“Через Хаос к Совершенству”)

Неактивен

 
  • Форум
  •  » Лирика
  •  » Город, в котором я (Из сборника автора: «Terra nova»)

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson