Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
http://stihi.ru/2010/07/29/5891
Не красота, не Божий глас,
И не коварной Музы пенье –
Во мне рождает вдохновенье
Роскошный новый унитаз.
Который час сижу на нём,
И напрягаюсь вдохновенно,
И лезет стих проникновенно,
И вся душа горит огнём.
Мой стих – как спусковой крючок,
Как лозунг – ясный и наглядный.
О лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи, сливной бачок!
А вдруг мой стих душе иной
Покажется крутым и грубым?
...И с шумом понеслось по трубам
Всё понаписанное мной.
Неактивен
Эх, ностальгия ...
В последний раз русские надписи в сортире я читал в гамбургской городской библиотеке. Конкретных стихов уже не припомню, но рифма "экстаз - унитаз" там присутствовала, это точно.
Неактивен
Вообще, удивительно как О.Фохф прошёл мимо такого, например, великолепного варианта:
Велели Главные Персты,
Чтоб смылись в унитаз глисты!!
Неактивен
К сортирной лирике, вообще-то, можно относиться совершенно серьёзно. "Дом Герцена" Маяковского - разве это не блестящий образец сортирного творчества?
Кстати, я всегда считал, что в сортирной лирике должны преобладать пусть даже не оригинальные, но обязательно точные рифмы, типа "г...но - давно - всё равно". Но у вышепоименованного О. Фохфа с рифмами дело обстоит совсем никак: "перст - жест" или "перст - небес" - это уже ни в какие ворота.
Неактивен
Это графоманское фуфло вообще не стоило пародировать - оно само себя отпародировало по самое это самое. Так, по злобе отметился
Даже очень пьяный немец не сможет сгаллюцинировать фамилию Фохф. Но этот автор одержим какими-то расово-национальными комплексами, и ни одному его слову верить нельзя. Его настоящая фамилия Гринчук, и он такой же еврей, как я - китайский император...
Неактивен
Да ваш стих, Андрей, сам по себе достаточно хорош и остроумен. А в качестве пародии он действительно не воспринимается, поскольку объект для пародии слишком ничтожен, всерьёз пародировать эту графоманскую чушь бессмысленно. Так что, можно и так сказать: вы написали плохую, негодную пародию.
Неактивен