Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
:red:По мотивам 90-го сонета Шекспира.
Оставь меня, коль в чем-то виноват,
но только сразу стань моей утратой.
Когда в мое окно стучит метель,
и занят я своей борьбой с проклятой.
Утратой стань тяжелой, но живой,
и пусть судьба мою терзает душу.
Я не согнусь, а победив метель,
приму удар и дальше жить не струшу.
И ты живи, невзгоды обходя,
пусть солнце не заходит над тобою,
а дом твой посещают лишь друзья,
веселою и шумною гурьбою.
Меня ж оставив, не попомни зла,
не омрачай коварством расставанье.
Несносно думать, что любовь прошла,
что неизбежно горькое прощанье.
Решила уходить, так уходи,
пока еще я крепок под ветрами,
а час невзгоды, если впереди,
его я встречу с ясными глазами.
Но не когда под грузом тяжких бед,
и духом я и телом ослабею,
а твоему уходу вопреки,
я возражать не стану – не посмею.
И мне тогда грозит одна беда,
такой уже не встретить никогда.
:applause:Сонет 90.
Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.
Перевод С.Я.Маршака
Отредактировано sedayaboroda (2011-03-05 02:59:45)
Неактивен
СБ, это даже не Маршак, а натуральная Алла Пугачева. Не обижайтесь тока.
Неактивен
Юрий Лукач написал(а):
СБ, это даже не Маршак, а натуральная Алла Пугачева. Не обижайтесь тока.
Вот так сподобился что делать не знаю гордиться, или посыпать голову пеплом
Неактивен