Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2010-04-08 14:57:12

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17085

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Батшеба написал(а):

Елене, Вы работу поменять не собираетесь? Из Вас бы вышел такой крутой стилист... yes

Батшеба, ну не понравились мне Ваши "дифирамбы". Вы можете что-то высказать по существу в их защиту?  smile1


no more happy endings

Неактивен

 

#32 2010-04-08 18:47:32

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Елене Лаки написал(а):

Вы можете что-то высказать по существу в их защиту?  smile1

Елене, высказываться по существу в защиту - исключительно Ваша прерогатива (если Вас еще в прокуроры не перевели). Моя прерогатива - мотивировать, то есть пропеть свой вариант на какой-нибудь мотив. Например, на "Когда б имел златые горы". Этот мотив все может мотивировать. Даже письмо Татьяны. smile1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#33 2010-04-08 19:33:09

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17085

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Батшеба написал(а):

Елене, высказываться по существу в защиту - исключительно Ваша прерогатива (если Вас еще в прокуроры не перевели). Моя прерогатива - мотивировать, то есть пропеть свой вариант на какой-нибудь мотив. Например, на "Когда б имел златые горы". Этот мотив все может мотивировать. Даже письмо Татьяны. smile1

Батшеба, хотя меня и удивляет Ваш неизменный интерес к моей деятельности, сообщу -  в прокуроры меня не перевели, да я туда и не стремилась. Нас и адвокатура неплохо кормит.)

Если петь переводы на мотив песенок, тогда предлагаю:

Но для моей прекрасной донны
Куплеты я пропеть готов.

biggrin

Чувствую, скоро мы с вами займёмся переводами этого стихотворения Уайлда по причине его необычайной притягательности и простора для художественного решения.


no more happy endings

Неактивен

 

#34 2010-04-09 14:13:51

Aleks
Автор сайта
Зарегистрирован: 2008-10-22
Сообщений: 530

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Батшеба, слово "дифирамбы" мне кажется не совсем удачным в данном контексте, поскольку у Уайльда речь всё-таки идёт о пении, а дифирамбы в наше время больше ассоциируются с восхвалением как таковым. К тому же выражение "слагать (петь) дифирамбы", на мой взгляд, имеет несколько иронический оттенок.

Неактивен

 

#35 2010-04-09 14:22:16

Aleks
Автор сайта
Зарегистрирован: 2008-10-22
Сообщений: 530

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Чувствую, скоро мы с вами займёмся переводами этого стихотворения Уайлда по причине его необычайной притягательности и простора для художественного решения.

Елене, а в самом деле, почему бы не попробовать? ))

Неактивен

 

#36 2010-04-09 18:48:02

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17085

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Aleks написал(а):

Елене, а в самом деле, почему бы не попробовать? ))

А, знаете, Alex, очень даже может быть, я тоже попробую. Тут ведь могут быть самые разные подходы smile

Уайлда страсть как люблю. Правда, главным образом, пьесы. Ещё, помнится, у меня была маленькая книжица с его афоризмами, я её с собой везде таскала.     

Со стихами только сейчас знакомлюсь, благодаря Вам. smile

Отредактировано Елене Лаки (2010-04-09 18:50:27)


no more happy endings

Неактивен

 

#37 2010-04-10 16:57:09

Aleks
Автор сайта
Зарегистрирован: 2008-10-22
Сообщений: 530

Re: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда)

Елене, обязательно почитайте "Портрет Дориана Грея". На мой взгляд, одно из лучших произведений Уайльда. А может, даже самое лучшее.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson