Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-04-07 21:16:28

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Луис Макнис. Мозги набекрень

Нам не надо детских забав, не надо по городу гонок,
Нам бы роскошный кабриолет и шоу голых девчонок.
Панталоны у них китайского шелка, туфли змеиной кожи,
В гостиной у них тигровый палас, по стенам – бизоньи рожи.

Джон Макдональд труп отыскал, запихал под диван ногой,
Ждал, покуда он оживет, и лупил его кочергой.
Вынул глаза – сменял на табак, кровь – на бутылку виски,
Кости припас вместо гантелей – годы старости близко.

Хатха-йога – сплошная чушь, Блаватская – старая кляча,
Иметь бы в банке приличный куш и кусочек секса впридачу.

Энни Макдугал тащилась в хлев, цепляясь за вереск пальцами,
И очнулась, оторопев от звуков венского вальса.
В вашем девичестве толку нет, культура сера как мышка.
Все, что нам нужно – парень, что чинит проколотую покрышку.

Лэрд из Фелпса под Новый год нажрался в дымину пьяный,
Для отрезвления ноги считал – три насчитал без обмана.
Кармайклиха пятого родила, глянула – и скривилась,
Говорит акушерке: «Прочь унеси! Хватит – перетрудилась».

Светских сплетен колонка – чушь, вечерние танцы плохи,
Все что нам надо – мамашина помощь и леденец для крохи.

Уилли Муррей палец порезал, перепугался сдуру –
Мол, хлещет кровища – и завернул палец в коровью шкуру.
Братец его селедку ловил – улов был хорош особенно,
Выбросил рыбу обратно в море, пошел и сел на пособие.

Толку нет в рыболовной конторе, Библия надоела,
Пачка сигарет – все, что нужно, коли сидим без дела.

К черту картинную галерею и спортивные состязанья,
К черту уютный дом деревенский, горшки с алой геранью.
К черту свободные выборы, к черту подачки от власти,
Шляпу закинь на шкаф и болтай, не закрывая пасти.

Что мне до сладкой куколки, до моей милашки-подружки;
День за днем натирай мозоли – хватит как раз на полкружки.
Барометр падает час за часом, и подниматься ленится,
Но если его расколотить - погода не переменится.

BAGPIPE MUSIC

It's no go the merrygoround, it's no go the rickshaw,
All we want is a limousine and a ticket for the peepshow.
Their knickers are made of crêpe-de-chine, their shoes are made of python,
Their halls are lined with tiger rugs and their walls with heads of bison.

John MacDonald found a corpse, put it under the sofa,
Waited till it came to life and hit it with a poker,
Sold its eyes for souvenirs, sold its blood for whiskey,
Kept its bones for dumb-bells to use when he was fifty.

It's no go the Yogi-Man, it's no go Blavatsky,
All we want is a bank balance and a bit of skirt in a taxi.

Annie MacDougall went to milk, caught her foot in the heather,
Woke to hear a dance record playing of Old Vienna.
It's no go your maidenheads, it's no go your culture,
All we want is a Dunlop tyre and the devil mend the puncture.

The Laird o' Phelps spent Hogmanay declaring he was sober,
Counted his feet to prove the fact and found he had one foot over.
Mrs Carmichael had her fifth, looked at the job with repulsion,
Said to the midwife 'Take it away; I'm through with overproduction'.

It's no go the gossip column, it's no go the Ceilidh,
All we want is a mother's help and a sugar-stick for the baby.

Willie Murray cut his thumb, couldn't count the damage,
Took the hide of an Ayrshire cow and used it for a bandage.
His brother caught three hundred cran when the seas were lavish,
Threw the bleeders back in the sea and went upon the parish.

It's no go the Herring Board, it's no go the Bible,
All we want is a packet of fags when our hands are idle.

It's no go the picture palace, it's no go the stadium,
It's no go the country cot with a pot of pink geraniums,
It's no go the Government grants, it's no go the elections,
Sit on your arse for fifty years and hang your hat on a pension.

It's no go my honey love, it's no go my poppet;
Work your hands from day to day, the winds will blow the profit.
The glass is falling hour by hour, the glass will fall for ever,
But if you break the bloody glass you won't hold up the weather.

_________
Bagpipe music inside the head=мозги набекрень, сумбурные мысли, каша в голове


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2009-04-07 21:34:29

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Андрей, замечательно! Два замечания: мелкое - не зубатка, а селедка. cran у шотландцев - это мера выловленной селедки, а не рыбы вообще. А второе серьезней - glass у Макниса - это барометр со всеми вытекающими.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#3 2009-04-07 21:35:52

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

В моем недоделанном варианте финал такой:
А барометр, подлец, ниже год от года,
Но, разбив его, никак не сменить погоду.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#4 2009-04-07 21:41:38

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Хорошо, Юрий, спасибо, буду править!
Cran я воспринял как crandall - зубатка, несмотря на идущую следом Селедочную Контору. Weather -  как настроение, состояние духа (редко, но употребляется в таком значении). А духоподъемность рюмки сама воспоследовала smile Множественность возможных толкований всегда подводит...


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#5 2009-04-07 21:46:57

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Прочитал сегодня  перевод Сергеева в водолеевском трехтомнике. Он, как и Вы, следует извивам ритма оригинала. А я не хочу:)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#6 2009-04-07 21:55:05

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

А я перевод Сергеева не видел. И вообще Макниса прежде не читал. Иногда знакомство с предыдущими версиями "заражает вирусом", начинается невольное подражание. Но вообще-то приличный толмач знакомиться с ними должен обязательно smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#7 2009-04-07 21:57:05

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Сегодня часа три под водочку общались у Будницкого с Владом Резвым (я Вам об этом отписал мылом). Там и перевод всплыл, я его тоже раньше не читал:)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#8 2009-04-07 22:01:50

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Юрий Лукач написал(а):

Сегодня часа три под водочку общались

Вот дьявол, захотелось водки и селедки... Но увы, пока не можно cry
Кстати, Юрий, уточните для меня: какая разница во времени между Екатеринбургом и Москвой? А то пока я тут распинаюсь, вы, может быть, уже спать собираетесь...


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#9 2009-04-07 22:05:37

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Разница два часа, поэтому я иногда на Ваши вечерние письма отвечаю утром:) Но завтра я работаю с обеда, так что вполне могу еще повалять дурака.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#10 2009-04-07 22:11:34

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Андрей, не могу отказаться от соблазна. Хочу Вам показать кусок своего перевода (не доделал, Сервис отвлек). Очень интересно, что Вы скажете:

На фиг нам извозчики и катанье с горок,
Лимузины подавай, девок-стриптизерок,
Ходим в шелковых штанах, туфлях из питона,
Дома - шкуры на полу, голова бизона.

Джон Макдональд труп нашел, притаранил ношу,
Как тот ожил, Джон его в покер облапошил,
Кровь на выпивку спустил, а глаза в борделе,
Ну а кости приберег - сделает гантели.

На фиг нам Блаватская, йоги старой школы,
Сальдо в банке подавай, женские подолы.

Энн Макдугал в хлев пошла, угодила в вереск,
А проснулась - завела запись вальсов венских.
На фиг нам культурный рост, юные вагины,
Шины "Данлоп" подавай, клейкую резину.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#11 2009-04-07 22:11:59

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Спасибо, Юрий, время запомню. Я сейчас малоподвижный образ жизни веду, и время у меня в квартире остановилось smile К тому же из меня в буквальном смысле слова пьют кровь - лечат пиявками, так что проливаю кровищу на поэтическом фронте и смываю грехи перед партией lol Прямо штрафбат какой-то...

Ваш вариант роскошный! Иное оригинальное прочтение. Но не "Я так вижу...", а реальное прочтение по тексту и в поле смыслов. К примеру, тот же poker - оба толкования абсолютно правомерны. Так что это даже хорошо, что сходства в версиях немного.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#12 2009-04-07 22:26:38

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Я очень рад:)))


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#13 2009-04-08 09:36:43

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Выкладываю полный перевод и жду критики:

Песня под волынку

На фиг нам извозчики и катанье с горок,
Лимузины подавай, девок-стриптизерок,
Ходим в шелковых штанах, туфлях из питона,
Дома - шкуры на полу, голова бизона.

Джон Макдональд труп нашел, притаранил ношу,
Как тот ожил, Джон его в покер облапошил,
Кровь на выпивку спустил, а глаза в борделе,
Только кости приберег - сделает гантели.

На фиг нам Блаватская, йоги старой школы,
Сальдо в банке подавай, женские подолы.

Энн Макдугал в хлев пошла, угодила в вереск,
А проснулась - завела запись вальсов венских.
На фиг нам культурный рост, юные вагины,
Шины "Данлоп" подавай, клея для резины.

Фелпский лэрд нажрался в хлам, крепко занедужил,
Ноги он пересчитал - третью обнаружил.
Родила Кармайкл уже пятого ребенка,
"Забирайте", - говорит, - "хватит этой гонки".

На фиг нам газетный бред, модные коленца,
Помощь матери подай, соску для младенца.

Билл Муррей порезался, от ущерба хмурый,
Палец тотчас замотал он коровьей шкурой.
Брат его сельдей улов получил особый -
В море рыбу покидал, ходит за пособьем.

На фига нам библия, дружеские встречи,
Сигареты подавай, раз заняться нечем.

На фиг нам дотации, разные музеи,
на фиг загородный дом, умные идеи,
На фига нам выборы и библиотека,
Мы до пенсии тишком просидим полвека.

На фига, милашка, мне сладость поцелуев.
Ты трудись, и весь барыш, словно ветром, сдует.
А барометр, подлец, ниже год от года,
Но, разбив его, никак не сменить погоду.

Отредактировано Юрий Лукач (2009-04-08 09:38:48)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#14 2009-04-08 15:26:23

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Юрий, я поднатужился, аж покраснел - а критиковать нечем... Очень крепкая готовая версия. Если какие блохи и найдутся - то не сейчас smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#15 2009-04-08 16:17:06

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Мозги набекрень

Да нет, критиковать есть. Кое-где ударения сползли и пр. Решил, пусть отлежится немного, потом буду чистить:)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson