Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2008-05-30 07:13:14

Владимир
Участник
Откуда: Ярославль
Зарегистрирован: 2008-05-23
Сообщений: 46

"Слово о полку Игореве" - перевод с древнерусского.

Уважаемые Администраторы, Модераторы, Авторы и Форумчне! Можно ли открыть здесь тему Заголовка или под Переводом здесь понимается только поэтический перевод с современных (хотя и Шекспир, и Китс, и Бернс - тоже не совсем современники) английского , французского, испанского и проч.западноевропейских языков?
В Ярославле, как известно, по утверждению самого А.И.Мусина-Пушкина, (хотя и оно, может быть, не совсем достоверно), была найдена рукопись 18 века этого произведения 12 века, переписанная (переведенная) в 14, 16 и, окончательно, в 18 веках. В Ярославском Гос.Ист.Арх.и Худ. музее-заповеднике есть целый отдел с экспозицией по этой теме. Недавно в Ярославле создан Клуб любителей этого Слова. Известно множество переводов (поэтических и прозаических переложений) как всего Слова, так и отдельных его частей. Как известно, большой вклад в исследование Слова внес академик Д.С.Лихачев.
Хотелось бы услышать от Уважаемых Форумчан их мнение по этой теме. И вообще по теме переводов (переложений) произведений (документов) древнерусской письменности.
Буду признателен за все мнения и суждения!


ИСТОРИЯ пишется лишь по сохранившимся документам. Все остальное - ЛЕГЕНДЫ.

Неактивен

 

#2 2008-06-04 08:08:51

ЖукоВ
Участник
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 827

Re: "Слово о полку Игореве" - перевод с древнерусского.

Ну что Вы как девочка ) - Кидайте ваше Слово, а там видно будет ) поэтическое оно или нет )


Не откажите мне в любезности
Со мной пройти слегка туда-сюда )) 
Н.Рыбников

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson