Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
"Там постель из трав приятна и уютна" - да, я про эту строчку писала уже (кстати, всё равно, и после объяснния Гойаклы, не понимаю, почему, бывает же, что рвётся и всё нормально) но, я бы просто положилась на слух и заменила. . И, всё же, думаю, если у Лены не получится поменять, можно оставить и так.
Неактивен
Попробую ещё раз.
В этом стихотворении каждая строка читается с паузой в середине, т. е. каждую строку можно разделить на две, вот так:
"Там ручьи на Солнце
весело смеются,
Звонок и чудесен
птичий перезвон,
Там постель травы
приятна и уютна,
Ляжешь на нее -
и сразу клонит в сон..."
А теперь осталось лишь посчитать слоги, и сразу видно, что в пятой и седьмой строке по слогу не хватает, а в шестой и восьмой - 1 лишний слог.
Остаётся либо читать:
"Там постель травы при-
Ятна и уютна,
Ляжешь на нее - и
Сразу клонит в сон..."
... либо переделывать. Либо оставить всё как есть - не все и заметят.
С уважением. :jump:
Неактивен
Там ручьи на Солнце весело смеются,
Звонок и чудесен птичий перезвон,
Там трава в лугах мягонька, уютна,
Ляжешь на нее - и сразу клонит в сон...
Нет, Лен. Так ещё хуже ей Богу. И, потом, откуда вдруг луг? Был же лес.
Первоначально:
Там ручьи на Солнце весело смеются,
Звонок и чудесен птичий перезвон,
Там постель из трав приятна и уютна,
Ляжешь на нее - и сразу клонит в сон...
Жень, придумай что-нибудь, а? Или ещё кто-нибудь.
У меня что-то ничего не получается
Неактивен
Там ручьи на Солнце весело смеются,
Звонок и чудесен птичий перезвон,
Тонкие тропинки в чаще леса вьются,
Лес родной окутан дивным волшебством ...
Неактивен
Ага. Сейчас звучит нормально. Не очень люблю, когда возвратные глаголы рифмуются, но, наверно, ничего страшного, если одна такая рифма. Пусть Женя с Володей смотрят.
Неактивен
Экологиня написал(а):
Там ручьи на Солнце весело смеются,
Звонок и чудесен птичий перезвон,
Тонкие тропинки в чаще леса вьются,
Лес родной окутан дивным волшебством ...
Вот хорошо. По ритму. :sunny:
Неактивен
Да теперь хорошо, согласен!
Неактивен