Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
После первой редакции.
Сто лет назад, наверное, в Париже,
Безудержно влюбленный человек,
(Какой-нибудь студент, любитель книжек)
Устраивался, было, на ночлег.
Но вдруг как грянет сила вдохновенья!
Потоком слов на вырванный клочок
Излил студент ушат своих умений,
(Был с опытом поэт, не новичок!)
И тут же ощутил почти подкожно,
Присутствие любимой рядом с ним.
Сложил сонет, изящный, сложный…
Давайте должное таланту воздадим!
Проснувшись, взял сонет и понял: стынет,
Кровь в жилах, сладок был словестный плен.
И внешность поэтической богини,
Связал студент с любимою Марлен.
С тех пор народу музы представлялись
Подобием прекрасных юных дев,
Поэты девушек своих обожествляли,
Черты их восхваляя нараспев.
На самом деле, только это тайна,
Мужчины-музы есть у поэтесс, -
То малышом, то рыцарем случайным
Они приходят в творческий процесс.
Отредактировано Оседлав_мечту (2007-04-10 19:15:58)
Неактивен
Предпоследняя строфа единственная начинается мужской рифмой. О неё сразу спотыкаешься. "Мир накрылся заблуждений шалью" как-то искусственно. Опять же из этой строфы. Может, она вовске неудачна? Зато последняя строфа нравится, мыслью в том числе.
Неактивен
Андрей, ради последней строфы все и затевалось. -)
Над предпоследним катреном подумаю.
Еще раз спасибо за комментарии!
Неактивен
Сто лет назад, наверное, в Париже,
Безудержно влюбленный человек,
Какой-нибудь студент, любитель книжек - эту строчку я бы взяла в скобки
Устраивался, было, на ночлег.
Но вдруг как грянет сила вдохновенья,
И на бумажный, мятенький клочок, - «мятенкий! Нужно заменить
Потоком слов, на вырванный клочок - что-то в этом роде
Ушан излил студент своих умений,
Излил студент ушан своих умений – уйдете от инверсии
Поэт ведь был, друзья, не новичок!
Ведь он Поэт, друзья, не новичок
И тут же ощутил почти подкожно,
Что дух любимой где-то рядом с ним. – мне «дух любимой» не нра.
Сонет сложился в пламенный и сложный,
Хвалу за те старанья воздадим.
Написанный движением одним – опять таки мысль растянется на две строки
С тех пор в народе как-то повелось, - сбился размер, ударным должен быть предпоследний слог последнего слова, считаю, что весь этот катрен нужно переделать
На самом деле, только это тайна,
У поэтесс живут мужчины-музы, - а теперь тут сбился размер – должен быть ударным последний слог
Они, бывает, рыцарем случайным
Предстанут, а бывает, карапузом. – совсем плохие строчки. Инверсия, несогласованность
И еще – у вас часто инверсия. Она допустима, но изредка.
Неактивен
А это первый вариант стиха, на случай, если кому интересно. -)
Сто лет назад, наверное, в Париже,
Безудержно влюбленный человек,
Какой-нибудь студент, любитель книжек
Устраивался, было, на ночлег.
Но вдруг как грянет сила вдохновенья,
И на бумажный, мятенький клочок,
Ушан излил студент своих умений,
Поэт ведь был, друзья, не новичок!
И тут же ощутил почти подкожно,
Что дух любимой где-то рядом с ним.
Сонет сложился в пламенный и сложный,
Хвалу за те старанья воздадим.
Проснувшись, взял сонет и понял: стынет,
Кровь в жилах, сладок был словестный плен.
И внешность поэтической богини,
Связал студент с любимою Марлен.
С тех пор в народе как-то повелось,
Что муз, как юных дев изображали,
Поверье потихоньку растеклось,
И мир накрылся заблуждений шалью.
На самом деле, только это тайна,
У поэтесс живут мужчины-музы,
Они, бывает, рыцарем случайным
Предстанут, а бывает, карапузом.
Отредактировано Оседлав_мечту (2007-04-10 19:17:05)
Неактивен
гораздо лучше. прям как новый стиш. ведь было не трудно? вы меня оч и оч. порадовали. стиш читается на одном дыхании. может конечно где-то ещё есть огрехи, но у меня уже глаз замылился. пусть другие скажут
только тутачки:
Давайте должное таланту отдадим! - обычно говорят "воздадим"
Неактивен
Уже поправила.
З.Ы. Скажем так, было не то, чтобы уж очень трудно... но в нескольких местах голову хорошенько поломала!
Неактивен
Молодец, Наталья! Когда-то, не так давно, у меня отбили Вы охоту въедливо редактировать, но теперь надо с Вас же брать пример. И возьму!
Неактивен
Андрей Москотельников написал(а):
Молодец, Наталья! Когда-то, не так давно, у меня отбили Вы охоту въедливо редактировать, но теперь надо с Вас же брать пример. И возьму!
Андрей! насмешили :rofl: я просто хорошо отбиваюсь
на самом деле я не въедливо редактирую, а по-словно и по-смыслно
вначалея смотрю размер, ритмику, а потом уже смысл. но это относится только к Дебютантам.
в Лирике же, я в основном смотрю на смысл, потому что, как правило, написано на все 100% теххники.
Аня, молодец. она исправляет, а не отбивается.
на самом деле, я же тоже исправляю. может мы с вами кое-где и не достигли консенсусу. так это бывает. и не все мои замечания (далеко, не все) принимают другие авторы.
в дебюте, как правило, я предлагаю строчку, которая правильная с технической точки зрения. так проще создать что-то свое опираясь на мой скелет.
приходите, Андрей, ко мне с критикой. Я буду всегда Вам рада!!!!
Еще раз - Анечка молодец. думаю, что нужно присмотреться к девочке, как к автору.
Неактивен
Наталья, Вы всё правильно говорите - и мне, и Анечке. С Вами я серьёзен, вы это знаете - и сегодня тоже.
Анечка и впрямь хорошо выглядит в разделе "Дебют". Мы её не бросим.
Неактивен
О! Наташа, Андрей, даже не представляете, как приятно слышать такие слова!!!!
Неактивен
Андрей Москотельников написал(а):
Анечка и впрямь хорошо выглядит в разделе "Дебют". Мы её не бросим.
Почему-то только сейчас проскользнула ассоциация с детским стихотворением... Про промокшего медведя,вроде...
Неактивен
Послушайте, Аня. С прискорбием прочёл редактированный вариант. Прискорбие вызвала новая редакция последней строфы. Мне эта строфа очень понравилася сразу. А что стало? "Они приходят в творческий процесс" - это даже хуже того, что осудила в этой строфе Ниталья Лигун. Выражение "творческий процесс" - кондовый канцеляризм, в лирике совершенно недопустимый. Предлагаю вернуть последнюю строфу как была. Или вот что: учтя замечания Натальи, попробуйте всё же поправить эту строфу не так жестоко. Мой личный опыт говорит: если долго, упорно и без паники размышлять над строфой В ЦЕЛОМ, вдруг откроются одно-два слова, вставка которых замест одного-двух прежних создаст из уже существующей конструкции совершенно новую красоту.
Неактивен
Андрей,
Гм... Вы сбиваете меня с толку... -) Наташе вот не нравится, гворит, там размер не тот.. -)
хотя, Вы, наверное, правы..
... может имеет смысл, еще чего-нибудь напридумывать...новый вариант... у меня за прошедшую неделю приличный опыт в "перепридумывании" сложился...
Неактивен
Опыт в перепридумывании (повторяю!) - очень ценный опыт и очень-очень полезное занятие. Думаю, это скажет Вам каждый состоявшийся поэт, и это также известно о великих. Мандельштам, как совершенно точно известно, правил свои стихотворения годами. Годами, конечно, не надо, но перепридумывание (и слово-то стоит у Вас позаимствовать) никогда не повредит, если есть у автора хотя бы малейшее сомнение.
Неактивен
Конечно, Андрей, никаких сомнений и не было. Я это так... от повышенной ворчливости... -)
уже взялась за перемешивание мыслей...
Неактивен
Ну и задачка. Но мне определенно прибавляется творческого умения в перфразировании -)))
По-моему, наилучший вариант. Как Вам, Андрей? Принимается?
Все ложь! У поэтесс иные музы,
(В обличии являются мужском):
Приходят то мальчишкой-карапузом,
То рыцарем с короной и клинком.
Неактивен
Ага! Я же говорил. Только... Лучше, чтобы всё-таки наоборот: это "карапуз" был тогда так неожидан в самом конце...
Неактивен
Может, было бы и чуть получше... но оч это сложно исполнить без нарушений размера... поэтому пусть будет так.
Неактивен
И то.
Неактивен