Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-03-22 23:07:36

Роман
Автор сайта
Откуда: Не так уж и далеко...
Зарегистрирован: 2007-02-11
Сообщений: 161

Тоска

Ну что ж ты наплела в моей судьбе?
Майн Готт, я не хотел судьбу такую!
Я даже не скучаю по тебе -
Я просто по-звериному тоскую.

Тоской до забытья, до воя всласть.
Вот морду задеру, и шкура дыбом!
И надо мною беспредельна власть
Твоей улыбки лунного изгиба.

Аж ёжатся соседи по углам!
Тоска и я - нас в этом мире двое...

Майн Либер Кляйне, никаким богам
Не снилось одиночество такое!


Ничто не слишком в лучшем из миров!

Неактивен

 

#2 2007-03-22 23:09:26

Ирина Каменская
Автор сайта
Откуда: Крым, Евпатория
Зарегистрирован: 2006-09-09
Сообщений: 12766

Re: Тоска

Одиночество - это легко.
Все в порядке. Все тормоза.
Что тоска? Мы поладим с тоской.
Одиночество - это легко.
Легче некуда. Легче нельзя.


Ирина Каменская   
Это строки одеждами лишними
Опадают с души

________________

Неактивен

 

#3 2007-03-22 23:10:56

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Тоска

Твоей улыбки лунного изгиба.

Аж ёжатся соседи по углам!
читается, что они ёжатся от еённой улыбки

стих очень мужской
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#4 2007-03-22 23:11:18

Ксения
Автор сайта
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Зарегистрирован: 2006-08-25
Сообщений: 2056

Re: Тоска

Хорошо!!! Только мне больше нравится, когда иностранные выражения написаны на языке оригинала, а внизу дана транскрипция! Но это сугубо личное мнение!

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson