Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2007-03-21 11:21:04

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14949

Стансы к моим плагиаторам @

Выезжаю с возом на дорогу,
Где татьба и по ночам, и днем.
Я не слишком доверяю Богу –
Запасаюсь крепким кистенем.

Ненакормлены, необогреты,
Вошь не отличая от блохи,
На дороге той шалят поэты –
Промышляют рифмы и стихи.

Выверну я шубу наотличку
И обзов* при них произнесу –
«Гойда, гойда!» и «Сарынь на кичку!»
Слышно в поэтическом лесу.

Очень странные шиши да тати.
Что бы помешало тем парням
Всю поклажу с воза пометати,
Растащить по схронам-куреням?

Под кустом поэт укрылся битый,
И фузея, и пищаль при нем,
Да боится при татьбе открытой
Получить по морде кистенем.

Потому и прячется за кочку,
Потому боится нападать.
Прыгнет сзади, схватит с воза строчку
И айда в чащобу – поглодать.

Эх, ребята, то ль еще бывало!
Впрок нейдет татьбой добытый стих.
Строк моих потырили немало,
Да не больно растолстели с них.

От бездарья, с дурости и лени
Вам одно чужое на уме.
Знайте: плагиаторы в геенне
Вниз башкой утоплены в дерьме.

Сочиняйте стих свой безотрадный,
Приставляйте к тому новый том!
Тырьте на здоровье – я не жадный.
Все равно подавитесь потом.
______________
*Обзов (древнерусск.) – пароль.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#2 2007-03-21 11:57:40

Микаэль
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-02-14
Сообщений: 3390
Вебсайт

Re: Стансы к моим плагиаторам @

"Знайте: плагиаторы в геенне
Вниз башкой утоплены в дерьме".
Мало ли чего напишет гений,
Утащу - окажется при мне.

И пока он будет изощряться,
Я его словами прокормлю -
Всю семью.
А мне зачем стараться?
Коли я поэзию люблю.

Да, оденусь. Ночью на дорогу,
Выйду со свинцовым кистенем,
Путь кремнистый, и звезда, ей-Богу,
Говорит с звездою о своем.

А в рассвет - увижу парус белый,
Мачта, вся несмазана, скрипит,
Бурь на ж...у себе ищет смелый...
Хвать строку. И стол уже накрыт.

Так я жил беспечно, превосходно,
Вдруг Кротков, поганец, написал -
Что творить могу теперь свободно,
Но в геенне поджидает кал.

Ну и что, подумаешь, геенна,
Головой в дерьмо - не привыкать.
Из него налажусь,  постепенно
Золота крупицы извлекать.

Отредактировано Микаэль (2007-03-21 12:01:35)


Михаил Микаэль
друзьям - спасибо, остальных - не буду утомлять...

Неактивен

 

#3 2007-03-21 17:02:27

Марк Меламед
Автор сайта
Откуда: Израиль, г Маалот
Зарегистрирован: 2007-02-17
Сообщений: 4466

Re: Стансы к моим плагиаторам @

Господа! Есть устойчивое выражение " Геенна огненная ", а  не " Геенна дерьмовая ". Так что, перефразируя известную поговорку, кому суждено сгореть, тот в дерьме не утонет. А у вас они " вниз башкой утоплены в дерьме ".
Миша! В строке " говорит с звездою о своём " у тебя четыре согласных подряд, что бьёт по благозвучию.
Я не ханжа, честное слово, но не считаю, что " дерьмо "
и "кал", не говоря уже об одном из самых важных органов человека- я не имею в виду голову- должны
занимать ключевые места в поэзии.
Друзья, если я глубоко неправ- скажите.
С уважением- ваш Марк.


Марк Меламед
" Не говори всего, что знаешь,но
знай всегда, что говоришь "

Неактивен

 

#4 2007-03-21 17:51:52

Микаэль
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-02-14
Сообщений: 3390
Вебсайт

Re: Стансы к моим плагиаторам @

Дорогой Марк!

Это просто экспромт, вбитый за 5 минут в окошко ленты. Стихи тут - г-на Кроткова, а мой ситишок только отзыв. Разумеется 4 согласных хуже, чем 3 - "И звезда с зведдою говорит".
Но это Лермонтов! А то даже не я, а ЛГ моего отзыва в рифмах - мерзавец, вор, плагиатор, дерьмо полнейшее.

Кстати, "с свинцом в груди", как общеизвестно, не блеск. Мало, трудно читается, так еще и повествует о пьянстве поэта - с винцом, что за винцо - неизвестно.
А у Пушкина А.С. "Что в имени тебе моем".. Эти бессмертные строки, на слух, можно понять как обращение коровы "Что в вымени тебе моем" к доярке,а не обращение величайшего поэта к красавице польке Каролине Собаньской.

Чего же ждать, повторюсь, от плагиатора, ЛГ моей рецензии, в ответ на замечательные юмористические строки нашего дорогого Андрея Кроткова?

Теперь об испражнениях. Ничего особенного эти слова не содержат. Штука физиологическая, некуда деться. Да и что же могут в себе содержать данные термины, кроме самоих себя.
А дерьмо - вообще слово, кажись, заграничное, пусть Андрей объяснит.

Всего наилучшего...


Михаил Микаэль
друзьям - спасибо, остальных - не буду утомлять...

Неактивен

 

#5 2007-03-21 17:56:03

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14949

Re: Стансы к моим плагиаторам @

Марк Меламед написал(а):

Господа! Есть устойчивое выражение " Геенна огненная ", а  не " Геенна дерьмовая ". Так что, перефразируя известную поговорку, кому суждено сгореть, тот в дерьме не утонет. А у вас они " вниз башкой утоплены в дерьме ".
Миша! В строке " говорит с звездою о своём " у тебя четыре согласных подряд, что бьёт по благозвучию.
Я не ханжа, честное слово, но не считаю, что " дерьмо "
и "кал", не говоря уже об одном из самых важных органов человека- я не имею в виду голову- должны
занимать ключевые места в поэзии.
Друзья, если я глубоко неправ- скажите.
С уважением- ваш Марк.

Марк, конечно, ты прав. А в нашем случае дело обстоит так. Представление о подземной обители вечных мук в негаснущем пламени сложилось в древнееврейской эсхатологии – под впечатлением от вида местности, где в те далекие времена шла активная вулканическая деятельность (это долина где-то на Синае или в Иудее, от названия которой и пошло искаженное русское слово «геенна», а как правильно звучит название той долины, я не знаю). «Геенна» благополучно перешла и в христианскую эсхатологию (как и многие древнееврейские представления). А в русских версиях и изводах эсхатологических представлений уже сплошь и рядом присутствует сниженная комическая демонология. В том числе – и тема дерьма, как одной из рабочих материй адских мук, помимо пламени, огня и серного жупела. Правда, все эти русские демонологические версии – по большей части фольклорные и широкой распечатке не подвергались. Но если покопать, то до них можно добраться. Да и вообще русский комический («заветный») фольклор со своими сюжетами сплошь и рядом крутится вокруг дерьма, извержений плоти, телесного низа и сексуально-генитальных ассоциаций. Так что мы здесь еще поскромничали, всего по одному разу употребив слова «дерьмо» и «кал»…


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#6 2007-03-21 18:12:37

Микаэль
Автор сайта
Зарегистрирован: 2007-02-14
Сообщений: 3390
Вебсайт

Re: Стансы к моим плагиаторам @

Верно все, прямо и просто изложено. Вот я бы это все непонятно изложил. И как верно подмечено - все время хочется говорить "дерьмо". Крутишь головой вокруг - ну сил удержаться нет, а надо...

Да, только большие специалисты, вроде Андрея, могут столь просто говорить о сложном. Да. Завидую. Да...


Михаил Микаэль
друзьям - спасибо, остальных - не буду утомлять...

Неактивен

 

#7 2007-03-22 14:54:26

Алиса Деева
Председатель клуба самоубийц
Зарегистрирован: 2006-02-10
Сообщений: 19485
Вебсайт

Re: Стансы к моим плагиаторам @

хороший стиш. и д-ма тут в меру и к месту smile1


Духовные скрепы и стержень
Явил наш великий народ,
Нацизм был в Европе повержен...
Теперь он в России живёт.
Алиса Деева

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson