Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2006-11-29 01:37:41

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Саша Коврижных написал(а):

Твой блеск глаз и разрез озорной.
Переделывать однозначно. Хотя бы из-за блеСКГЛаз.

СК

Ой...........а ведь следуя совету того же Андрея - блеСК В ГЛазах........
Только ж увеличение ещё на одну согласную.

(((((((


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#32 2006-11-29 01:38:51

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Сань!

Или в таком варианте в русском все-таки более приемлемо?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#33 2006-11-29 01:59:08

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Твой блеск глаз и разрез озорной.
Переделывать однозначно. Хотя бы из-за блеСКГЛаз.

СК

Ой...........а ведь следуя совету того же Андрея - блеСК В ГЛазах........
Только ж увеличение ещё на одну согласную.

(((((((

Андрей дело говорил.
Его вариант лучше, потому что К и Г почти сливаются. А В их немного разбавляет.

СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#34 2006-11-29 04:23:30

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Саша Коврижных написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Твой блеск глаз и разрез озорной.
Переделывать однозначно. Хотя бы из-за блеСКГЛаз.

СК

Ой...........а ведь следуя совету того же Андрея - блеСК В ГЛазах........
Только ж увеличение ещё на одну согласную.

(((((((

Андрей дело говорил.
Его вариант лучше, потому что К и Г почти сливаются. А В их немного разбавляет.

СК

Ага... С "к" и "г" - понятно.
(Тяжеловато мне до сих пор даются такие звуковые нюансы, увы...)
Ещё бы "твой" в ту строку втиснуть - и цены бы не было!
;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#35 2006-11-29 16:28:03

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Всё! Нет ни блесков, ни разрезов - !! - ;-)))

Ириш!
Спасибки тебе от души.
Натолкнула на свежую мысль.
)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#36 2006-11-29 16:28:58

Ирина Каменская
Автор сайта
Откуда: Крым, Евпатория
Зарегистрирован: 2006-09-09
Сообщений: 12766

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Замечательная редакция, Катришенька


Ирина Каменская   
Это строки одеждами лишними
Опадают с души

________________

Неактивен

 

#37 2006-11-29 16:34:52

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Ирина Каменская написал(а):

Замечательная редакция, Катришенька

Ириш, спасибки -rose


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#38 2006-11-29 16:35:54

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Да так лучше,  единственнное лучше сказать - А журавль.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#39 2006-11-29 16:39:28

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Золотой Дракон написал(а):

Да так лучше,  единственнное лучше сказать - А журавль.

Жень, спасибки)))

Только журавль же всё-таки - Мой!

wink2


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#40 2006-11-29 16:42:14

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

тогда  лучше сказать...я синицу в руках не замечу, мой журавль


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#41 2006-11-29 17:26:33

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Пляшут в лужах осенние листья,
Ветра плач - иерихонской трубой...

А мне лето - малиново! - снится:
Шёлк улыбки - твой взгляд озорной.

Выстилают окно слёзы неба,
Град - трескучестью звуки дробя...

Ты - моя несказанная небыль,
Дней лучи - от Тебя до Тебя.

Мне синица в руках - не замечу,
Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Небосвод же тобою расцвечен
Даже через осеннюю грусть.

Катри, в русском языке "иерихонская труба" - это что-то весьма громкое, неблагозвучное и немелодичное, типа ослиного рева или коровьего мычания. Плохо ассоциируется с "плачем ветра". Листья, упавшие в лужи, плясать не могут - они намокли и утонули. Дождевая вода стекает по стеклу - вряд ли она его "выстилает". "Град - трескучестью звуки дробя" - синтаксически неправильно и не совсем понятно, о чем вообще речь. Синица все же "в руки" (если "мне"), а "в руках" - если "у меня". "Же-даже" лучше заменить - очень жужжит.

Отредактировано Андрей Кротков (2006-11-29 17:31:29)


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#42 2006-11-29 17:52:38

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Андрей Кротков написал(а):

Пляшут в лужах осенние листья,
Ветра плач - иерихонской трубой...

А мне лето - малиново! - снится:
Шёлк улыбки - твой взгляд озорной.

Выстилают окно слёзы неба,
Град - трескучестью звуки дробя...

Ты - моя несказанная небыль,
Дней лучи - от Тебя до Тебя.

Мне синица в руках - не замечу,
Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Небосвод же тобою расцвечен
Даже через осеннюю грусть.

Катри, в русском языке "иерихонская труба" - это что-то весьма громкое, неблагозвучное и немелодичное, типа ослиного рева или коровьего мычания. Плохо ассоциируется с "плачем ветра". Листья, упавшие в лужи, плясать не могут - они намокли и утонули. Дождевая вода стекает по стеклу - вряд ли она его "выстилает". "Град - трескучестью звуки дробя" - синтаксически неправильно и не совсем понятно, о чем вообще речь. Синица все же "в руки" (если "мне"), а "в руках" - если "у меня". "Же-даже" лучше заменить - очень жужжит.

Андрюша!

Ну просто полный разнос - !! - с-спасибо)))
Я так смотрю, что "покой нам только снится!"
Ну пока не вылепят шедевра из моего скромного стихо - не успокоятся;)))

Плач - вой
Пляшут - тонут

Стекло у меня НЕ вертикальное (о чем уже писала! будьте внимательны)
О "граде" - там ведь недосказанность фразы, каждый волен додумывать, что ему больше нравится.
О "синице" - подумаю)))

От души спасибо за всё!

С теплом,


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#43 2006-11-29 18:06:06

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Катри, это не разнос. Это русский язык сопротивляется. Знаете поговорку: русские не сдаются, даже когда на них никто не нападает.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#44 2006-11-29 22:44:29

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Андрей Кротков написал(а):

Катри, это не разнос. Это русский язык сопротивляется. Знаете поговорку: русские не сдаются, даже когда на них никто не нападает.

Андрюша!

Ой ли - !! - ;-)))

Вот, взять к примеру, ну... те же листья. Они ведь дА-Алеко не сразу тонут в лужах (понаблюдайте хотя бы!). Первое (причем довольно продолжительное!) время они всё-таки кружатся в лужах (или их ветром тем же кружит!), а, стало быть, вполне могут и плясать. Вполне!
Но Вам же почему-то (не знаю, право, почему!) куда удобнее было придраться к вполне безобидной фразе, чем элементарно постараться представить ситуацию.
Вот Вы пишите "это русский язык сопротивляется"... А мне что тогда ответить на то, когда я только сплошь и рядом у русских авторов читаю, мягко говоря, тА-Акое... - !! - И... И ничего! Ещё и кучу восторженной похвалы внизу недоумённо, как минимум, созерцаю.
Сам звук "ж" надо, я так понимаю, вообще исключить. Ну не жужжал чтобы! - ;-)))
И это я-то снова ленюсь, по-Вашему - ?!! Я ли?
А от том, что даже "...когда на них никто не нападает" - вот это в "десятку". Браво!
И не сочтите меня, пожалуйста, колючкой. Вообще я белая и пушистая!
Только вот, когда придираются... Так ли уж стОит?..
;-)))))))

С неизменным теплом,


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#45 2006-11-30 02:23:36

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Андрей Кротков написал(а):

Катри, знаете поговорку: русские не сдаются, даже когда на них никто не нападает.

Андрей!

Доконали Вы меня (чес-слово!!)... хех... process
write write write
Ну, так пойдёт (на Ваш вкус!)

;-)))

С :sunny: теплом,


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#46 2006-12-08 11:58:40

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

Katri Lomakinidi написал(а):

Вам же почему-то (не знаю, право, почему!) куда удобнее было придраться к вполне безобидной фразе, чем элементарно постараться представить ситуацию.
Вот Вы пишите "это русский язык сопротивляется"... А мне что тогда ответить на то, когда я только сплошь и рядом у русских авторов читаю, мягко говоря, тА-Акое... - !! - И... И ничего! Ещё и кучу восторженной похвалы внизу недоумённо, как минимум, созерцаю.
Сам звук "ж" надо, я так понимаю, вообще исключить. Ну не жужжал чтобы! - ;-)))
И это я-то снова ленюсь, по-Вашему - ?!! Я ли?
А от том, что даже "...когда на них никто не нападает" - вот это в "десятку". Браво!
И не сочтите меня, пожалуйста, колючкой. Вообще я белая и пушистая!
Только вот, когда придираются... Так ли уж стОит?..
;-)))))))С неизменным теплом,

Катри, ситуацию-то я представил. Но описана она в стихе НЕАДЕКВАТНО. Я пытаюсь разгрызть образ, а он не разгрызается. Но вы не переживайте. Это у вас просто эмоции летят впереди, а текст запаздывает. Насчет же похвал, которые расточают друг другу авторы, мягко говоря, не очень совершенных стишков... Ну, добрые люди - и говорят друг другу добрые слова, ободряют. А я, как товарищ Саахов из фильма "Кавказская пленница" - "...затэм сюда и поставлен, чтобы блюсти гАсударственные интерЭсы...", но не расточать комплименты налево и направо. У нас тут - учебка, сержантская школа.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#47 2006-12-08 12:35:07

Сергей Большаков
РЕАНИМАТОР
Откуда: Сергиев Посад
Зарегистрирован: 2006-11-28
Сообщений: 955

Re: Мой журавль в облаках - ну и пусть!

"Дней лучи - от Тебя до Тебя." Мне понравилось... НО и поработать есть над чем. Удачи!!!!!!

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson