Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#31 2006-10-28 12:55:19

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Навек больной и нерешённый
Вопрос останется с тобой.

Лучше

Вопрос больной и нерешённый
Навек останется с тобой.

Сжав ужас-  КАК ужас лучше, и так понятно, что спрут сжимает...

Посеребрятся в иней пряди я бы тоже подумал.. Тут В иней не совсем по русски, скорее надо... Как иней сребрятся пряди.. В остальном Хорошо.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#32 2006-10-28 12:58:54

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Сань!

Я, возможно, снова употребила как-то не совсем привычно.
Объясняю, как думаю:
От безвозвратности утраты такая дикая тоска приходит, доводящая до ужаса, до страха, до паники.
Я большая максималистка, конечно, но такое действительно было, я это видела своими глазами.

Если как-то по-другому будет лучше звучать - подскажи плиз)))

С теплом,

Тогда: тоска сжимает ужасом, а не ужас.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#33 2006-10-28 17:18:52

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Золотой Дракон написал(а):

Навек больной и нерешённый
Вопрос останется с тобой.

Лучше

Вопрос больной и нерешённый
Навек останется с тобой.

Сжав ужас-  КАК ужас лучше, и так понятно, что спрут сжимает...

Посеребрятся в иней пряди я бы тоже подумал.. Тут В иней не совсем по русски, скорее надо... Как иней сребрятся пряди.. В остальном Хорошо.

Жень!

"Вопрос" и "навек" местами поменяю - не проблема.
С "ужасом" - тоже всё понятно, ты прав.

А вот иней... Может быть, пусть всё же останется так. А то уж как-то совсем простеци выглядит фраза "Как иней серебрятся пряди".

С теплом,


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#34 2006-10-28 18:27:10

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

В стихах: простота лучше воровства.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#35 2006-10-28 18:32:28

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Сань!

Я, возможно, снова употребила как-то не совсем привычно.
Объясняю, как думаю:
От безвозвратности утраты такая дикая тоска приходит, доводящая до ужаса, до страха, до паники.
Я большая максималистка, конечно, но такое действительно было, я это видела своими глазами.

Если как-то по-другому будет лучше звучать - подскажи плиз)))

С теплом,

Тогда: тоска сжимает ужасом, а не ужас.
СК

Сань!

Спасибки)))

Извини, что не сразу заметила.
Мне уже Женя всё пояснил насчёт "ужаса".


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#36 2006-10-28 18:34:07

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

В стихах: простота лучше воровства.
СК

Это перефразированная русская поговорка - ?!!

Сань!

Без всякого выпендрёжа, но это уже не моё.
Я так не слышу.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#37 2006-10-28 18:41:53

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Да, немного перефазировал.
В самом названии,Катри, есть сбой: тЕбе.
Слышишь?
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#38 2006-10-28 18:42:41

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Исправить можно так: тебе я сказкой буду сниться.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#39 2006-10-28 18:47:42

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Да, немного перефазировал.
В самом названии,Катри, есть сбой: тЕбе.
Слышишь?
СК

Сань!

У тебя сбой от того, что ты и название читаешь в духе ритмики самого стиша.
А ты его просто прочти, отвлечённо, обычной прозовой фразой.

;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#40 2006-10-28 18:49:52

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Тогда скажи без инверсий лишних: я буду тебе сниться сказкой.


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#41 2006-10-28 18:50:12

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Исправить можно так: тебе я сказкой буду сниться.
СК

Сань!

Будь чуток внимательнее, плиз)))

Там, в самом стише ведь эта фраза как раз и звучит - !!
Ну, с той только разницей, что не "буду", а "стану".

;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#42 2006-10-28 18:54:21

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

"...пряди, тревожа холод ..скал"
как могут пряди тревожить холод?
И откуда взялись скалы?
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#43 2006-10-28 18:54:54

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Исправить можно так: тебе я сказкой буду сниться.
СК

Сань!

Будь чуток внимательнее, плиз)))

Там, в самом стише ведь эта фраза как раз и звучит - !!
Ну, с той только разницей, что не "буду", а "стану".

;-)))

Я б его вообще по другому назвал.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#44 2006-10-28 18:57:40

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Исправить можно так: тебе я сказкой буду сниться.
СК

Сань!

Будь чуток внимательнее, плиз)))

Там, в самом стише ведь эта фраза как раз и звучит - !!
Ну, с той только разницей, что не "буду", а "стану".

;-)))

Я б его вообще по другому назвал.
СК

Я бы его вообще "Реквиемом" нарекла)))

А ты как?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#45 2006-10-28 19:00:26

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

"...пряди, тревожа холод ..скал"
как могут пряди тревожить холод?
И откуда взялись скалы?
СК

По-твоему, насколько я понимаю, тебе было бы привычнее услышать "напомнив холод..." - Так?!
Посеребрённые инеем пряди напоминают холод серых скал.
Седой - серый, надеюсь, не нарушают однородности.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#46 2006-10-28 19:00:36

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Зачем так пафосно.
У тебя главная идея - это расплата.
Так и назови - Расплата.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#47 2006-10-28 19:01:26

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

"...пряди, тревожа холод ..скал"
как могут пряди тревожить холод?
И откуда взялись скалы?
СК

По-твоему, насколько я понимаю, тебе было бы привычнее услышать "напомнив холод..." - Так?!
Посеребрённые инеем пряди напоминают холод серых скал.
Седой - серый, надеюсь, не нарушают однородности.

Да, это точнее по мысли.
И даже по образу.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#48 2006-10-28 19:13:11

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Зачем так пафосно.
У тебя главная идея - это расплата.
Так и назови - Расплата.
СК

Сань!

Вот блин, ну никак мне не уловить нюансовости вашей рузкой психологии.
Ну какая пафосность в реквиеме? Разве?!
По мне - и за версту не пахнет. Правда! (По крайней мере, я - уж 100% - никакой п. не вкладывала!)

Главная идея...
Гм...
Разве расплата - ???
Нет, вовсе нет!!
Это было бы явным злорадством, насладительной местью со стороны Героини.
А ей ведь всё-таки жаль. Искренне жаль! От того и строки такие заунывные.
Ей даже подумать горько, как он будет страдать.
А она это чувствует. Реально чувствует скрытую пока ещё будущность.
В этом ли её спасение? Химера ли это для неё? - Всё может быть.
Но ведь каждый имеет право на свои мысли. Не так ли?
Тем более, что жизнь это всё с точностью подтвердила.
И даже ещё в гораздо большей проекции, чем она могла предположить, умирая.
А то, что "реванш возьмёт" - так это не победа, не триумф вовсе.
Он отравлен горечью.
Да и  разве могут быть в такой ситуации победители вообще?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#49 2006-10-28 19:17:21

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Так это же обоюдная расплата.
Каждый платит за своё.
(и кое-кто просил тут не делить мир на русских и греков...)
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#50 2006-10-28 19:25:16

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Так это же обоюдная расплата.
Каждый платит за своё.
(и кое-кто просил тут не делить мир на русских и греков...)
СК

Сань!

Не начинай;)))
Только мы действительно чуток в разном (или в различном!) измерении видим с тобой одно и то же.
Совсем чуток, но всё же - !!

Она не то, что не жаждет расплаты с его стороны, она её даже и не хочет.
А хочет мягко и нежно всего лишь сниться ему СКАЗКОЙ, то бишь чем-то приятным, грёзовым, сокровенным.
А всё остальное - уже голая констатация суровой реальности.


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#51 2006-10-28 19:52:06

карандаш
Автор сайта
Откуда: Восточная Сибирь
Зарегистрирован: 2006-04-22
Сообщений: 2260

Re: Я буду сказкой тебе сниться

такой вдруг-не лучше ли заменить  на  -свинцовой  тяжестью....

Вы очень  хорошо пишите, я о том,  что вы иностранка, и так владеть  русским...


тоска  тоски-лично  мне как-то не очень...
может чем-нибудь  заменить ?

ну как это- любовь любви,  удача  удачи...-так не говорят...и пожалуй, тоска  тоски  тоже неправильно...

с уважением к вам из далекой сибири
александр


Простой карандаш
если от свечи зажигается другая свеча, то первая ничего не потеряет.

Неактивен

 

#52 2006-10-28 20:00:03

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Так это же обоюдная расплата.
Каждый платит за своё.
(и кое-кто просил тут не делить мир на русских и греков...)
СК

Сань!

Не начинай;)))
Только мы действительно чуток в разном (или в различном!) измерении видим с тобой одно и то же.
Совсем чуток, но всё же - !!

Она не то, что не жаждет расплаты с его стороны, она её даже и не хочет.
А хочет мягко и нежно всего лишь сниться ему СКАЗКОЙ, то бишь чем-то приятным, грёзовым, сокровенным.
А всё остальное - уже голая констатация суровой реальности.

Ну так и назови Сказкой.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#53 2006-10-28 20:10:43

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Золотой Дракон написал(а):

Навек больной и нерешённый
Вопрос останется с тобой.

Лучше

Вопрос больной и нерешённый
Навек останется с тобой.

Сжав ужас-  КАК ужас лучше, и так понятно, что спрут сжимает...

Посеребрятся в иней пряди я бы тоже подумал.. Тут В иней не совсем по русски, скорее надо... Как иней сребрятся пряди.. В остальном Хорошо.

Жень!

"Вопрос" и "навек" местами поменяю - не проблема.
С "ужасом" - тоже всё понятно, ты прав.

А вот иней... Может быть, пусть всё же останется так. А то уж как-то совсем простеци выглядит фраза "Как иней серебрятся пряди".

С теплом,

В приниципе можно и так оставить, хотя не вижу особой разницы в простоте))) Что так фраза простая что эдак. только в моем случае она более грамотно построена, но тут уже тебе решать какуб оставить!


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#54 2006-10-29 00:37:44

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Так это же обоюдная расплата.
Каждый платит за своё.
(и кое-кто просил тут не делить мир на русских и греков...)
СК

Сань!

Не начинай;)))
Только мы действительно чуток в разном (или в различном!) измерении видим с тобой одно и то же.
Совсем чуток, но всё же - !!

Она не то, что не жаждет расплаты с его стороны, она её даже и не хочет.
А хочет мягко и нежно всего лишь сниться ему СКАЗКОЙ, то бишь чем-то приятным, грёзовым, сокровенным.
А всё остальное - уже голая констатация суровой реальности.

Ну так и назови Сказкой.
СК

Cань!

Ну чес-слово... Название-то хоть можно за собой оставить??

Блин, даже здесь и то никому не угодишь (((

Давай я тебе 333 названия на каждый твой стиш придумаю. Причём - в лёгкую!!
;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#55 2006-10-29 00:41:20

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Золотой Дракон написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Золотой Дракон написал(а):

Навек больной и нерешённый
Вопрос останется с тобой.

Лучше

Вопрос больной и нерешённый
Навек останется с тобой.

Сжав ужас-  КАК ужас лучше, и так понятно, что спрут сжимает...

Посеребрятся в иней пряди я бы тоже подумал.. Тут В иней не совсем по русски, скорее надо... Как иней сребрятся пряди.. В остальном Хорошо.

Жень!

"Вопрос" и "навек" местами поменяю - не проблема.
С "ужасом" - тоже всё понятно, ты прав.

А вот иней... Может быть, пусть всё же останется так. А то уж как-то совсем простецки выглядит фраза "Как иней серебрятся пряди".

С теплом,

В приниципе можно и так оставить, хотя не вижу особой разницы в простоте))) Что так фраза простая что эдак. только в моем случае она более грамотно построена, но тут уже тебе решать какуб оставить!

Жень!

Да я отлично понимаю, что в твоём варианте более грамотное помтроение. Но я же не прозой пишу всё-таки!!
Знаешь, после таких перекроек и подстраиваний под все мнения, стиш уже не мой.
Я его НЕ слышу. Он заранее обречён для меня на мертворожденность... (((((((


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#56 2006-10-29 00:42:02

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Давай. Вот хотя бы к этому и хотя бы десять.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#57 2006-10-29 00:45:54

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

карандаш написал(а):

такой вдруг-не лучше ли заменить  на  -свинцовой  тяжестью....

Вы очень  хорошо пишите, я о том,  что вы иностранка, и так владеть  русским...


тоска  тоски-лично  мне как-то не очень...
может чем-нибудь  заменить ?

ну как это- любовь любви,  удача  удачи...-так не говорят...и пожалуй, тоска  тоски  тоже неправильно...

с уважением к вам из далекой сибири
александр

Спасибо)))

Но "тоска тоски" - это умышленное(!!) усиление, понимаете?
Как, наверняка, понимаете и то, что заменить любым другим словом - сущий пустяк.
Только это вовсе НЕ одно и то же, что "любовь любви" - ;-)

За "свинцовую" тяжесть - подумаю.

Ещё раз большое за всё спасибо!

С теплом и искренне,


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#58 2006-10-29 00:47:25

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Саша Коврижных написал(а):

Давай. Вот хотя бы к этому и хотя бы десять.
СК

К "этому" - это к которому?!!


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#59 2006-10-29 10:02:03

Саша Коврижных
Редактор
Откуда: С севера.
Зарегистрирован: 2006-08-15
Сообщений: 15171
Вебсайт

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Katri Lomakinidi написал(а):

Саша Коврижных написал(а):

Давай. Вот хотя бы к этому и хотя бы десять.
СК

К "этому" - это к которому?!!

Под которым мы тут дискутируем.
СК


Саша Коврижных   
"Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством".
Пушкин А. С.
________________

Неактивен

 

#60 2006-10-29 10:22:17

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Я буду сказкой тебе сниться

Сань!

Ну вот... Ты снова невнимателен.
Я писала - ТВОЙ стиш, а отнюдь не мой.

;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson