Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#121 2006-10-22 17:13:43

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

Толково-словообразовательный
  ШПИЛЬЁ ср. устар.
1. Большие длинные гвозди.

гвозди конечно сушествительное.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#122 2006-10-22 17:16:36

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

По-моему, так -

шпИлье (какое?) - явное прилагательное - доступный перевод - острющее (какое, снова)
может быть это из ряда неологизмов в русском?!

Вот уж парадокс из парадоксов - когда хотел, как лучше, а получилось, как всегда - !!
Здесь не было абсолютно никакого не выпендрёжа, ни эпатажа, а со стороны кому-то может показаться сА-Авсем наоборот.
Вот тебе и "русский"!
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!!
;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#123 2006-10-22 17:18:47

Михаил Порядин
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-06-07
Сообщений: 402

Re: Знай, мне тогда не выжить

аленький мой цветочек
поздний осколок лета
иней ударил точно
больно сердцу поэта

сказка - да не такая
Герда! прячься от Кая!

Неактивен

 

#124 2006-10-22 17:19:23

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Жень!

Я интуитивно - шпильЁ (сущ.) - ударение на последнем слоге?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#125 2006-10-22 17:21:02

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

Катри с моей точки зрения такого прилагательного нет в русском языке, я не знаю откуда ты его взяла, и кто его придумал. Так что сорьки, отсюда и все мое непонимание. Я знаю только руское слово шпильЁ- длинные гвозди.

ударение в русском если есть е или ё всегда на них падает.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#126 2006-10-22 17:25:45

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Михаил Порядин написал(а):

аленький мой цветочек
поздний осколок лета
иней ударил точно
больно сердцу поэта

сказка - да не такая
Герда! прячься от Кая!

Михаил!

Это точно мне - ??! - ;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#127 2006-10-22 17:30:48

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Жень!

Но ведь с ударением на последнем слоге снова вся ритмика стихо рушится в саом еще начале........хнык


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#128 2006-10-22 17:34:15

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

я про это тебе и написал, чуть раньше ты не увидела наверное,  я написал что меня волнует что шпильЁ - крокодИльи не рифма так как ударные гласные не рифмуются.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#129 2006-10-22 17:40:28

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Ну теперь-то, слава Богу, и до меня дошло, чего ты толком от меня хотел - !!! - )))

Не взрывайся только сразу, плизз -

А если я всё же (покамест!!) оставлю свой неологизм "шпИлье" в виде прилагательного, меня не расстреляют??! - ;-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#130 2006-10-22 17:51:15

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

Растрелять то конечно не растреляют, но стих не одобренный большиством редакторов у нас уходит  в архив, ну или при моем содействии может  попасть в Башню Дракона, но не на авторскую страничку на сайте... Вот таковы тут правила, увы, но с таким прилагательным я пока воздерживаюсь,  ждем  тогда голосование других редакторов.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#131 2006-10-22 18:14:48

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Золотой Дракон написал(а):

Катри с моей точки зрения такого прилагательного нет в русском языке, я не знаю откуда ты его взяла, и кто его придумал. Так что сорьки, отсюда и все мое непонимание. Я знаю только руское слово шпильЁ- длинные гвозди.

ударение в русском если есть е или ё всегда на них падает.

Жень!

Это прилагательное "шпИлье" я сама придумала.
(Ну, как у Маяковского, - паспортина)

Только я на сверхоригинальность и непререкаемую неординарность, а уж тем более экстравагантность (во навернула-то словов!wink3 вовсе и не претендую.
Обязательно подумаю, как и что исправить.
Только время дайте, ОК?!
:-)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#132 2006-10-22 18:17:07

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

ну несколько дней на подумать у тебя точно есть)))


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#133 2006-10-22 18:21:02

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Пасип)))

Жень!

А что с "Если бы знать эту меру земного пути..." ?
Там вопросы какие-то ещё есть?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#134 2006-10-22 18:24:09

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

Katri Lomakinidi написал(а):

Пасип)))

Жень!

А что с "Если бы знать эту меру земного пути..." ?
Там вопросы какие-то ещё есть?

У меня нет, Алиса или Лиз должны на сайт перебросить в ближайшее время..


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#135 2006-10-22 18:29:44

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Спасибки)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#136 2006-10-22 18:55:53

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Жень!

Вспомнился Петербург.
Петропавловка... Шпиль адмиралтейский...

Т. е. можно это, так не понравившееся тебе, "шпИлье" заменить на "шпИлем" (сущ. - шпиль - чем? - шпилем)
Слава Богу, хоть рифма сохраняется :
шпИлем - по-крокодИльи

Только вот фраза - колкость острейшим шпилем - как-то претоптывание на одном месте из слов-синонимов, да?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#137 2006-10-22 19:04:02

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

шпилем понимаю, неплохая замена. Синонимов многовато я тебе об этом и говорил раньше, масло маслянное колкость иголкости.


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#138 2006-10-22 19:15:10

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Ну вот, со "шпилем" определились - а это уже 99%.
Остальное легко доработаю и все "маслА" уберу - ;-)))

По "С обеих сторон" есть ещё какие замечания?


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#139 2006-10-23 07:35:48

Татьяна Туманова
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-06-03
Сообщений: 310

Re: Знай, мне тогда не выжить

Katri !  Стихо хорошее, искреннее, красивое.  Если учтёте все замечания и поработаете - будет очень хорошо. Сама идея хороша - защититься можно от всего, но не от того, кого любишь. Желаю успехов ТТ

Неактивен

 

#140 2006-10-23 12:25:28

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14069

Re: Знай, мне тогда не выжить

Katri Lomakinidi написал(а):

Это прилагательное "шпИлье" я сама придумала.
(Ну, как у Маяковского, - паспортина)

Коллеги, о чем спор? Шпилье и паспортина - с каких пор эти существительные стали прилагательными?


I have graven it within the hills, and my vengeance upon the dust within the rock

Неактивен

 

#141 2006-10-23 20:36:38

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Татьяна Туманова написал(а):

Katri !  Стихо хорошее, искреннее, красивое.  Если учтёте все замечания и поработаете - будет очень хорошо. Сама идея хороша - защититься можно от всего, но не от того, кого любишь. Желаю успехов ТТ

Таня"
Так ведь работаю же ;-)))
Пасип!


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#142 2006-10-23 20:41:09

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Андрей Кротков написал(а):

Katri Lomakinidi написал(а):

Это прилагательное "шпИлье" я сама придумала.
(Ну, как у Маяковского, - паспортина)

Коллеги, о чем спор? Шпилье и паспортина - с каких пор эти существительные стали прилагательными?

Андрюш!

Сорьки, но ты опоздал. Мы ужО до всего доХАвАрились ;-)))

Пасортину ниХто в прилагательные не возводил, енто всего лишь неологизЬм)))
А "шпилье" - это моё, я его в сундук спрятала.

Пасипки)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

#143 2006-10-24 02:22:09

Золотой Дракон
Бывший редактор
Откуда: Всегда с неба
Зарегистрирован: 2006-03-16
Сообщений: 12479
Вебсайт

Re: Знай, мне тогда не выжить

Да по моему симпатишно стало!


Золотой Дракон
«Дракон питается чистой водой Мудрости и забавляется в прозрачной воде Жизни» © цитата Конфуция
________________

Неактивен

 

#144 2006-10-24 02:50:16

Katri Lomakinidi
Автор сайта
Откуда: Larnaca (Cyprus)
Зарегистрирован: 2006-10-12
Сообщений: 354

Re: Знай, мне тогда не выжить

Фух...
Ну и ладушки!
Спасибо)))


Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
                                                                                 (Поль Валери)

Katri Lomakinidi

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson