Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2021-12-06 23:38:27

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Ботаем по фене - 1

С недавнего времени в Москве в центры документации (МФЦ) стало возможно попасть только по предварительной записи. Портал "Госуслуги" по этому поводу опубликовал разъяснение, в котором содержится следующий пассаж:

«Возможность осуществления записи на прием в орган (организацию) посредством единого портала, порталов услуг или официальных сайтов может быть ограничена органом (организацией) в случае, если при рассмотрении органом (организацией) запроса выявлено превышение лимита запросов, установленного административным регламентом предоставления услуги в части ограничения определенного количества возможных к подаче запросов в определенный промежуток времени одним заявителем до получения результата предоставления услуги либо мотивированного отказа в предоставлении услуги»

Прошу коллег, владеющих навыками перевода с идиотского на нормальный, проанализировать фрагмент, выделенный жирным шрифтом, и дать его внятное изложение. Сам я с этой задачей не справился.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2021-12-11 03:52:00

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6500
Вебсайт

Re: Ботаем по фене - 1

Андрей Кротков написал(а):

С недавнего времени в Москве в центры документации (МФЦ) стало возможно попасть только по предварительной записи.

В моём МФЦ относительно понятным русскам языкам объясняют, что запись обязательна только для нековиднутых. У кого есть справочка, что он не верблюд, запись не обязательно.

Андрей Кротков написал(а):

Портал "Госуслуги" по этому поводу опубликовал разъяснение, в котором содержится следующий пассаж:

Разъяснение замечательное. Автор его превзошёл самого профессора Вансберга, некогда напечатавшего в "Economical geology" замечтаельную статью под названием "Как писать по геологически", очень популярную у них, а потом и у нас..
Кстати, очень рекомендую, существует несколько русских переводов, например https://quest-geo.livejournal.com/3867.html

Андрей Кротков написал(а):

Сам я с этой задачей не справился.

Думаю, на русский литературный это перевести невозможно. Только на русский матерный. Но и на любой тюрский матерный - тоже сгодится.


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#3 2021-12-11 21:59:49

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Ботаем по фене - 1

alv написал(а):

запись обязательна только для нековиднутых

Ну да. После многочисленных жалоб обывателей на конторский бардак и самоуправство - местное начальство, опасающееся получить по морде от высокого начальства, начинает наводить порядок и вводить единообразие. Некоторое время дела идут сносно. Однако когда эхо раскатов начальственного гнева затихнет, присмиревшие чинуши поднимают голову и опять начинают самоуправничать. Процесс циклический, такой же, как сокращение штатов - раздувание штатов.

alv написал(а):

Думаю, на русский литературный это перевести невозможно. Только на русский матерный

Попробовал:
"Если запросов стало очень до... и справиться с ними ни ... невозможно, то всех подателей лишних запросов посылают к ...... матери, чтобы работа центра не накрылась ......".


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2021-12-11 22:24:42

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6500
Вебсайт

Re: Ботаем по фене - 1

Андрей Кротков написал(а):

Некоторое время дела идут сносно.

Закон Мэрфи (не помню какой по счёту): если вам кажется, что дела вдруг пошли хорошо - значить, вы чего-то не доглядели.


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#5 2021-12-11 22:34:06

alv
Редактор
Зарегистрирован: 2006-02-14
Сообщений: 6500
Вебсайт

Re: Ботаем по фене - 1

Андрей Кротков написал(а):

alv написал(а):

Думаю, на русский литературный это перевести невозможно. Только на русский матерный

Попробовал:
"Если запросов стало очень до... и справиться с ними ни ... невозможно, то всех подателей лишних запросов посылают к ...... матери, чтобы работа центра не накрылась ......".

Хороший перевод. Адекватный.
Но предлагаю дополнить парой вариантов.
Как известно, что если чего-то стало дох... и ещё немного больше - это и будет до е... матери.
Так что:
1. Если запросов стало до е... матери - их к е... матери и посылать.
2. Если запросов [вообще] стало - посылать сразу [на..., в..., к...] - нужное дописать
Последний вариант, ИМХО, самый универсальный...


Тэг <сарказм> по умолчанию, смайлики по вкусу.

Неактивен

 

#6 2021-12-13 16:38:56

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17085

Re: Ботаем по фене - 1

Это означает, что за углом есть контора, которая поможет за скромное вознаграждение  правильно составлять запросы.

Отредактировано Елене Лаки (2021-12-13 16:41:15)


no more happy endings

Неактивен

 

#7 2021-12-21 13:07:06

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Ботаем по фене - 1

Елене Лаки написал(а):

за скромное вознаграждение

Ага. Недавно я, выйдя из метро, машинально огляделся по сторонам. Тут же ко мне подскочил желтокожий и косоглазый корневой москвач, и, путая падежи и склонения, предложил услуги столичного гида - за это самое скромное вознаграждение. Предложение я отклонил, выражения при этом не выбирал.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson