Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Как много есть портов и в тех портах —
дверей, что заперты пред чьим-то оком.
Как много окон,
откуда жизнь твоя видна впотьмах.
Как много окрылённых есть семян,
что из грядущего летят с ветрами
и в светлый день сквозь пламя
узрят, как их цветеньем будешь пьян.
Как много жизней, что растут всё шире;
и, воспарив над ними, жизнь твоя,
родная в этом мире,
сколь странного полна небытия.
<«Сады», 34>
Rainer Maria Rilke
Combien de ports pourtant, et dans ces ports
combien de portes, t'accueillant peut-être.
Combien de fenêtres
d'où l'on voit ta vie et ton effort.
Combien de grains ailés de l'avenir
qui, transportés au gré de la tempête,
un tendre jour de fête
verront leur floraison t'appartenir.
Combien de vies qui toujours se répondent;
et par l'essor que prend ta propre vie
en étant de ce monde,
quel gros néant à jamais compromis.
<Vergers, 34>
Отредактировано olkomkov (2020-03-25 14:50:36)
Неактивен