Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2017-12-08 21:55:40

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Робин Боббин, пузатый тать,
Стольких сожрал – не сосчитать;
Слопал корову, слопал телёнка,
Съел мясника, съел поросёнка,
Церковь, попа и церковный шпиль,
И всех в округе на много миль!
Корову и телёнка,
Быка и поросёнка,
И весь честной народ –
Еды невпроворот.
Слопал всех – и разревелся,
Потому что не наелся.

How To Taunt A Glutton

Robin the Bobbin the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
That his stomach wasn't full.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2017-12-09 00:08:19

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17096

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Очень забавный стишок. Это что-то народное?


no more happy endings

Неактивен

 

#3 2017-12-09 02:30:19

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Фольклор. Дразнилка. Широко известна в переводе Чуковского.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2017-12-09 09:43:12

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

thumbsup applause1


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2017-12-09 15:50:13

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Андрей Кротков написал(а):

Фольклор. Дразнилка. Широко известна в переводе Чуковского.

Есть ещё перевод Самуила Яковлевича. В нём религиозно-церковная тема, запрещённая в советское время, всё же проскальзывает:

РОБИН-БОБИН

Робин-Бобин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:

Съел телёнка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен, –
Да еще и недоволен!

Отредактировано Батшеба (2017-12-09 15:51:06)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#6 2017-12-10 00:05:24

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Батшеба, спасибо!

В переводе Чуковского каннибализм умеренный - церковь тоже съедена, но поп и прихожане уцелели. Мясник почему-то окривел. Также в списке съеденного - сельскохозяйственный инвентарь, домашняя утварь и "кузница с кузнецом". Трудно понять причину такой непоследовательности.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#7 2017-12-10 20:11:28

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Андрей Кротков написал(а):

...церковь тоже съедена...

В оригинальном переводе - да, а вот в идеологически выверенной песенке на этот текстик её чем-то политкорректно заменили.


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#8 2017-12-10 20:42:29

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Отечественная версия

Робин Боббин вполпьяна
Поправлялся с бодуна.
Литра водки, литра виски,
На закуску пол-сосиски;
Узо, канья, граппа, штро –
Каждой выпито ведро;
Три пастиса, три арака,
Три поллитры арманьяка,
Три киршвассера вдогон
И свекольный самогон;
Вылакав, сказал устало:
«Не берёт – похоже, мало».


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#9 2017-12-10 21:27:54

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Ибо он в порыве страсти
Позабыл отведать асти,
Впавши в детство - не иначе -
Отказался от верначчи
И не дал своей душе
Насладиться монтраше!

beer

Отредактировано Батшеба (2017-12-11 10:03:18)


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#10 2017-12-11 01:13:47

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Робин Боббин, или Как дразнят обжор

Та кислятина убога -
От неё одна изжога.
Не в дугу для мужика
Крепость ниже сорока.

ПС. Асти - сладкое игристое, но на мой вкус всё одно кислятина. Пузырь Монтраше урожая 1987 года стоит больше 400 000 рублей.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson