Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2017-09-17 10:20:58

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Поль Валери. Шаги

Твои шаги, бессонниц дети,
Неторопливы, холодны,
Взошли неслышно на рассвете
Ко мне на ложе тишины.

Чистейший облик, тень благая!
Иных не надо мне даров,
Когда стопа твоя нагая
Смутит безмолвия покров!

И губы молча округлятся
У кельи мысленной моей,
И вскормят сердце святотатца,
Изголодавшегося в ней.

Не торопись приблизить чудо,
Быть и не быть – блаженный миг;
Я жил и ждал тебя, покуда
В ударах сердца не возник.

Les Pas

Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.

Personne pure, ombre divine,
Qu’ils sont doux, tes pas retenus!
Dieux! tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus!

Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares pour l’apaiser,
À l'habitant de mes pensées
La nourriture d’un baiser,

Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d’être et de n’être pas,
Car j’ai vécu de vous attendre,
Et mon cœur n’était que vos pas.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#2 2017-10-21 12:21:28

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4373

Re: Поль Валери. Шаги

Вариант финала:

Небытию заветной данью –
С тобой их тайное сродство.
Твои шаги из ожиданья –
Удары сердца моего.

Не настаиваю ни разу, зане перевод этого стихотворения - занятие заведомо безнадёжное.


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#3 2017-10-21 13:06:55

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Re: Поль Валери. Шаги

Да. Все попытки что-то исправить приводили к одному - текст разваливался, и затевался новый перевод. "Кажинный раз на этом самом месте..." (С)


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#4 2017-10-28 10:50:15

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4373

Re: Поль Валери. Шаги

Андрей Кротков написал(а):

Да. Все попытки что-то исправить приводили к одному - текст разваливался, и затевался новый перевод. "Кажинный раз на этом самом месте..." (С)

Угум. "Вхожу в шалман, заказываю двести".


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#5 2017-10-28 13:19:22

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Re: Поль Валери. Шаги

Батшеба написал(а):

"Вхожу в шалман, заказываю двести".

Не, это из рассказа Ивана Горбунова - про купца, которого возчик несколько раз подряд на одной и той же дороге вывалил в сугроб:
- Ты что, любезный, ездить разучился? Слава Богу, хоть живы остались.
- Не знаю, ваше степенство. Проклятье какое-то. Кажинный раз на этом самом месте...


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#6 2017-10-28 20:18:37

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4373

Re: Поль Валери. Шаги

Андрей Кротков написал(а):

Не, это из рассказа Ивана Горбунова

Это который папенька генерала Дитятина? smile


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#7 2017-10-28 21:35:48

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Re: Поль Валери. Шаги

Батшеба написал(а):

Это который папенька генерала Дитятина? smile

Он самый.
До ИФГ эстрадное словесное хохмачество считалось балаганным жанром. ИФГ сей жанр облагородил. Так что Райкин и Андроников неоригинальны -  у них был предтеча.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#8 2017-12-01 20:28:33

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4373

Re: Поль Валери. Шаги

Вот не уверена, что "молчанья дети" лучше "бессонниц". Формально они точнее, но...


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#9 2017-12-01 22:55:43

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Re: Поль Валери. Шаги

Сам не знаю. Тупик.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

#10 2017-12-01 23:13:15

olkomkov
Автор сайта
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2011-09-14
Сообщений: 1190
Вебсайт

Re: Поль Валери. Шаги

1) По-моему, прекрасный перевод, Андрей.
2) Проблемы вижу, но не вижу смысла о них говорить, ибо
3) см. п. 1.


Олег Комков
ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ

Неактивен

 

#11 2017-12-02 00:06:25

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 14836

Re: Поль Валери. Шаги

Олег, спасибо!
Проблемы тоже вижу. Но никак не могу найти удовлетворительное решение.


You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson