Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2015-12-17 10:18:00

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Лимений. Второй Дельфийский гимн

Лимений Афинский (II в. до н. э.) — поэт, композитор и кифарист. Автор второго Дельфийского гимна Аполлону
(128/127 г.), который вместе с музыкальной нотацией сохранился на южной стене сокровищницы афинян в Дельфах.

Гимн состоит из десяти частей. Девять строф — пеан, написанный кретиками (⏕⏑⏕) переменной длины, десятая —
просодий, написанный гликонеем (◯◯–⏑⏑–⏑–) и виламовицевым стихом (◯◯–×–⏑⏑–, анакластический гликоней B)
с финальным ферекратеем (◯◯–⏑⏑––).

Оригинал:
http://epigraphy.packhum.org/text/238501?hs=2874-2887

1.
Придите на видимый издали склон у подножья Парнаса двуглавого,
На ваше любимое место для плясок, внимая моим песнопениям,
О, музы заснеженных скал Геликона, — ко мне, Пиериды!
Танцуйте и пойте пеан златокудрому Фебу-пифийцу, властителю лука и лиры,
Рожденному Лето блаженной у вод знаменитых [озерных],
Когда она [в муках] сжимала руками побеги маслины зеленой.
2.
Тогда небосвод воссиял от восторга, [и тучи исчезли,]
И замер лучистый эфир, от мятущихся бурь в отдалении,
И рев прекратили могучие волны Нерея, и гул Океана умолкнул —
Того Океана, что тверди земные сжимает во влажных объятиях.
3.
Феб, остров кинфийский покинув, отправился в Аттику,
На холмы Тритонии, давшие первые всходы земные.
4.
Ливийский тростник мёдогласными песнями полнился,
Сливаясь с мерцаньем кифарных напевов, и вторила
В утесистых скалах живущая Эхо: [«Пеан, о Пеан, иэ!»].
5.
А Феб ликовал — он бессмертного Зевса воспринял
Великую мысль и постиг ее. Вот потому-то
Мы все призываем «Пеана» с тех пор: уроженцы
Земли этой, Вакховым тирсом сраженное стадо,
[Певцы и] умельцы, живущие в граде Кекропа.
6.
Владыка треножника, в коем [оракулы] скрыты,
Ступи на парнасские кручи — им божье присутствие в радость.
7.
Свои виноцветные локоны лавром украсив
И свода огромные камни раздвинув бессмертной рукою,
Вступил, повелитель, ты в бой с порождением Геи ужасным.
8.
И ты, сын Латоны с ласкающим взором, убил его,
Пронзил его стрелами так же, [как после и Тития,]
Взалкавшего матерь твою…
Дракона сразил ты…
С шипеньем из логова…
9.
Стоял ты на страже омфала, о Феб-повелитель,
Когда ворвалося в святилище варваров воинство,
Собой оскверняя оракул
И грабя несметные ценности —
Под снежными шквалами сгинула [наглая армия].
10 (Просодий).
[Низойди же, Феб,] сохрани в безопасности [город наш],
И людей, что Палладу чтят, и [Латону] чтят — слава ей!
И хозяйке критских собак, [Артемиде] лучной хвала!
Защити ты жителей Дельф, их дома, [и детей, и жен],
Будь к служителям Вакха добр, [преуспевшим в играх святых],
И [копьем увенчанный] Рим новой силою одари,
Чтобы он не старел, а цвел, [и победен был в битвах].

-----

Кинф — гора на Делосе, возле которой родились Аполлон и Артемида.
Тритония — эпитет Афины.
Сраженные тирсом — безумные.
Град Кекропа — Афины (по имени первого царя Аттики).
Порождение Геи — Пифон.
Омфал — священный камень в Дельфах, считавшийся Пупом Земли.
Варваров воинство — галлы под предводительством Бренна, которые в 279 г. разграбили дельфийский храм, но вскоре были перебиты.

Отредактировано Юрий Лукач (2015-12-17 10:22:26)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson