Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2014-10-06 06:14:40

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Раскрылся пред тобой зияющий провал,
Что полон до краёв метаний и сомнений;
Склонившись перед ним в тоске полночных бдений,
Препятствие, страшась, ты преодолевал.

И, не колеблясь, ты пучине отдавал
И твой высокий дух, и твой пытливый гений,
И твой мятежный ум, и гордость озарений –
Всё мигом поглотил прожорливый Ваал.

И ты воздал хвалу сей пропасти лукавой,
И бездну опьянил ты жертвою кровавой,
Ты Искупленья знак над мёртвыми воздвиг.

Но дрогнул лик земной, загромождённый прахом,
Раскрылась бездна вновь, и, одержимый страхом,
Поколебался крест, как мыслящий тростник.

Pascal

Tu voyais sous tes pas un gouffre se creuser
Qu’élargissaient sans fin le doute et l’ironie...
Et, penché sur cette ombre, en ta longue insomnie,
Tu sentais un frisson mortel te traverser.

À l’abîme vorace, alors, sans balancer,
Tu jetas ton grand cœur brisé, ta chair punie,
Ta rebelle raison, ta gloire et ton génie,
Et la douceur de vivre et l’orgueil de penser.

Ayant de tes débris comblé le précipice,
Ivre de ton sublime et sanglant sacrifice,
Tu plantas une croix sur ce vaste tombeau.

Mais, sous l’entassement des ruines vivantes,
L’abîme se rouvrait, et, prise d’épouvantes,
La croix du Rédempteur tremblait comme un roseau.


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#2 2014-10-07 18:03:09

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Андрей, ты знаешь, что я не любитель переводческих ристалищ, но в данном случае захотелось сделать свой вариант:

http://forum.ingenia.ru/viewtopic.php?id=28916


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#3 2014-10-07 18:35:40

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Юра, ну и отлично, я очень рад!
По секрету всему свету и тебе лично признаюсь, что тоже хочу перевести киплинговских "Утешителей", но уже не в порядке дристалища, а просто так smile


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2014-10-07 20:03:06

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Если переведешь, будет просто замечательно.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#5 2014-11-01 12:45:59

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Отличная версия! thumbsup

P.S. И где же "Утешители"? wink


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#6 2014-11-01 13:14:44

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Жюль Леметр. Сонет к Паскалю

Батшеба написал(а):

P.S. И где же "Утешители"? wink

Они ждут своего часа. Ждать, видимо, придётся долго. Dutch comfort...


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson