Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Йован Дучич. Шум
В холмах осины зашумели,
Бузинник вторит зову,
Дубам дубы и елям ели
Родное молвят слово.
Главы подымет бычье стадо:
Вот песнь о силе-мочи!
И небо жаворонку радо,
А филин славит ночи.
Трепещет ястреб: время лова!
Бдит заяц: тень слетает!
Звезда помыслит: ночь ли снова?
А мрак: ужель светает?
Јован Дучић
Шум
Пође шум с горе јасенова,
Даде га шуми јелâ,
И букви буква, зови зова,
Прену се природа цела.
Бивоље стадо диже главу:
Је ли то песма о моћи?
Шева чу химну небу плаву,
Буљина музику ноћи.
Јастреб се трже: ето лова!
И зец: зар ловац хити?
Звезда помисли: гле, ноћ с нова!
А гроб: о, да ли свити?
Неактивен
Ух ты, здорово!
Неактивен
Спасибо, Татьяна! Эту вещь я мучил с самой зимы, поэтому очень рад Вашему отклику. Но результатом все же не доволен... Однако что делать, надо как-то продвигаться с "Утренними песмами"...
Неактивен
Олег, может, подсогласовать время глагола в первой строке второй строфы? Что-нибудь вроде "Вздымает / подъемлет морды бычье стадо"... Но это совсем не обязательно.
Отредактировано Батшеба (2014-08-10 12:19:11)
Неактивен
Татьяна, спасибо, поразмыслю. Мне, наоборот, показалось интересным разнообразить глагольный ряд будущим временем и облагородить стадо главами...
Неактивен
Ага, тем более что "головы" есть в оригинале. Олег, я не настаиваю, напротив - поддерживаю Ваши искания и эксперименты. Придралась я только для проформы. Надо же было дружески поддержать Ваше самобичевание
Неактивен