Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2011-12-22 14:36:35

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Морис Роллина. Гниение

В теснине между волглых ям,
Под гнетом земляного свода,
Что ныне происходит там,
В твоем гробу, спустя полгода?

Истлели ль ткань и кружева?
Глаза покинули орбиты?
И мертвой плоти синева
Срамными язвами покрыта?

Лилово ль нежное бедро
В холодной влажности могилы?
Твой стан раскрасили пестро
Все те цвета, что Смерти милы?

Одна нога - сплошная грязь,
Другая сохнет от некроза,
Или с обеими стряслась
Единая метаморфоза?

Растет ли плесень под травой,
Где оссуарий дышит смрадом?
И белый саван гробовой
Наполнен ли тлетворным ядом?

И в прелой ржавости воды,
Что телу ныне служит домом,
Скажи, довольно ли еды
Кишащим густо насекомым?

Что обещает нам провал,
Всегда разверстый наготове?
- Так я могилу вопрошал
Своей утраченной любови.

И мне из траурного рва -
Что маловер сочтет за чудо -
Ответом грянули слова,
Которых я не позабуду:

"И юных персей красота,
Внушавших страсть и обожанье,
И безрассудные уста,
Тебе дарившие лобзанья -

Все это обратилось в прах,
Давно истлело, перегнило
В тюрьме о четырех досках,
Во чреве жадного творила."

"Ну, а душа, что стало с ней?
По воле Вышнего порядка
Она парит среди теней
Или исчезла без остатка?"

"Не знаю! Тень и человек
Сгнивают в муке и страданьи:
Труп нем и никому вовек
Не сообщит свои познанья!"

La Putréfaction

Au fond de cette fosse moite
D’un perpétuel suintement,
Que se passe-t-il dans la boîte,
Six mois après l’enterrement?

Verrait-on encor ses dentelles?
L’œil a-t-il déserté son creux?
Les chairs mortes ressemblent-elles
À de grands ulcères chancreux?

La hanche est-elle violâtre
Avec des fleurs de vert-de-gris,
Couleurs que la Mort idolâtre,
Quand elle peint ses corps pourris?

Pendant qu’un pied se décompose,
L’autre sèche-t-il, blanc, hideux,
Ou l’horrible métamorphose
S’opère-t-elle pour les deux?

Le sapin servant d’ossuaire
Se moisit-il sous les gazons?
Le cadavre dans son suaire
A-t-il enfin tous ses poisons?

Sous le drap que mangent et rouillent
L’humidité froide et le pus,
Les innombrables vers qui grouillent
Sont-ils affamés ou repus?

Que devient donc tout ce qui tombe
Dans le gouffre ouvert nuit et jour?
— Ainsi, j’interrogeais la tombe
D’une fille morte d’amour.

Et la tombe que les sceptiques
Rayent toujours de l’avenir,
Me jeta ces mots dramatiques
Qui vivront dans mon souvenir:

«Les seins mignons dont tu raffoles,
Questionneur inquiétant,
Et les belles lèvres si folles,
Les lèvres qui baisèrent tant,

«Toutes ces fleurs roses et blanches
Sont les premières à pourrir
Dans la prison des quatre planches,
Que nulle main ne peut ouvrir.

«Mais, quant à l’âme, revit-elle?
Avec son calme ou ses remords,
Faut-il crier qu’elle est mortelle
Ou qu’elle plane sur les morts?

«Je ne sais! Mais apprends que l’ombre
Que l’homme souffre en pourrissant:
Le cadavre est un muet sombre,
Qui ne dit pas ce qu’il ressent!»


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2011-12-22 21:14:25

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Морис Роллина. Гниение

Обожаю атеистов!

Бодлер, конечно, красочнее, живописнее, но ведь и Роллина до чего хорош!

Неактивен

 

#3 2011-12-22 21:17:24

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Ну стишки-то  каждый дурак может написать, а вот если его так вопрос гниения занимал - раскопал бы могилу и посмотрел, что там происходит.


no more happy endings

Неактивен

 

#4 2011-12-22 21:22:21

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Морис Роллина. Гниение

Это наоборот, лопатой махать каждый дурак может, а вот описать всё это в красках ...

Неактивен

 

#5 2011-12-22 21:23:34

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Морис Роллина. Гниение

Роллина больше интересовало, что происходит с душой. Приключения тела он себе представлял хорошо, из текста видно. smile1


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#6 2011-12-22 21:25:13

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Даниэль Коган написал(а):

Это наоборот, лопатой махать каждый дурак может, а вот описать всё это в красках ...

Да нет, что Вы. Он бы получил очень много впечатлений, созерцая разложившийся труп бывшей возлюбленной. Тогда бы скорее всего его не тянуло бы на такие стишки.

Отредактировано Елене Лаки (2011-12-22 21:28:05)


no more happy endings

Неактивен

 

#7 2011-12-22 21:45:07

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Морис Роллина. Гниение

Елене Лаки написал(а):

Да нет, что Вы. Он бы получил очень много впечатлений, созерцая разложившийся труп бывшей возлюбленной. Тогда бы скорее всего его не тянуло бы на такие стишки.

Отнюдь. Был в Германии в 1-й половине 20-го века такой поэт - Готтфрид Бенн. Он был врач по специальности. В молодости работал в морге. Его первый, ранний цикл стихов, благодаря которому он прославился, так и называется "Морг". Натурализма там ещё и побольше. Просто с натуры писано. Или, может, по памяти.

Неактивен

 

#8 2011-12-22 21:49:18

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Даниэль Коган написал(а):

Отнюдь. Был в Германии в 1-й половине 20-го века такой поэт - Готтфрид Бенн. Он был врач по специальности. В молодости работал в морге. Его первый, ранний цикл стихов, благодаря которому он прославился, так и называется "Морг". Натурализма там ещё и побольше. Просто с натуры писано. Или, может, по памяти.

Морг - это место, где работают. И достаточно специфические люди. Я же говорю о другом - была у мужика подружка, померла, и он через полгода интересуется, как там ей под землёй и на небесах, бумагу переводит. Лопату в руки и интересуйся конкретно.


no more happy endings

Неактивен

 

#9 2011-12-23 16:39:15

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

Насчёт "некроза", Юрий. Некроз как "омертвление", наверное, может произойти только с живой тканью. А некроз мёртвой ткани едва ли возможен. Или здесь слову "некроз" придаётся новое лексическое значение (кроме медицинского), то есть оно встраивается в синонимический ряд "распад, гниение, разложение, смерть и т.д"? Если так, то получается, что использование его вызвано лишь формальной (версификаторской) задачей, да? В общем, резюмирую: по-моему, "некроз" тут не вписывается. Но это только - по-моему smile1

Неактивен

 

#10 2011-12-23 17:19:55

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Морис Роллина. Гниение

Формально согласен с тезкой, но! Александр, налицо образчик так называемого использования оболочечной компоненты вокабулы. В основе использованного Юрием слова лежит вполне ассоциативное "nekrōsis" - омертвение. Здесь наличествует своего рода художественная констатация состояния мертвоплотности - никак не диагноз. Подобные случаи прямого переноса "вывески" (хотя и несут формальные признаки эквивокации) отнюдь не факт, что являются результатами терминологического невежества того или иного автора.

По тексту. Как мне кажется, перевод удался. Смрад и желтая глина не перевесили потаенного стремления ЛГ заглянуть "за".


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#11 2011-12-23 17:27:58

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

Саша! Не согласен категорически! В переводе Юрия ясно описывается процесс (ну, предполагаемый, конечно) : "сохнет от некроза". В мёртвой ткани идёт процесс, свойственный только ткани живой! Это абсурдно. Ни в коем случае не могу упрекнуть Юрия в терминологическом невежестве. Мне кажется, это просто недосмотр. Ведь у Роллина: décompose - разложение, распад, т.е. всё вполне грамотно: явление идёт на уровне процесса химического (свойственного и неживым объектам), а не биологического. Нельзя тут оставлять "некроз". По-моему. А то получится как с Ряшенцевым, спародированным светлой памяти А. Ивановым (хрестоматийное: "два-пи-эр - не площадь круга, а длина" smile1  )

Отредактировано Александр Красилов (2011-12-23 18:23:38)

Неактивен

 

#12 2011-12-23 17:34:48

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Александр Красилов написал(а):

В переводе Юрия ясно описывается процесс (ну, преполагаемый, конечно) : "сохнет от некроза". В мёртвой ткани идёт процесс, свойственный только ткани живой! Это абсурдно.

А то, что из траурного рва целая речь грянула - Вас не смущает?


no more happy endings

Неактивен

 

#13 2011-12-23 17:47:00

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

Елене! Бог с ним, с оратором, заблаговременно подготовившим выступление! В конце концов, может там переговорное устройство, оброненное нарядом полиции, заработало. Кроме того, галлюцинаторный синдром у посетителя кладбища не исключён. Но то, что старине Морису приписывается незнание клинической патологии и биохимии - это ужасно!

Отредактировано Александр Красилов (2011-12-23 17:48:28)

Неактивен

 

#14 2011-12-23 17:54:34

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Так вся заморочка в том, Александр, что никак несчастный не хотел точно выяснить, что же там происходило с трупом: вопрошал, слышал ответ, который приписал трупу (неживому, но отвечающему).
Некроз как раз и указывает на жизнь в оставшейся части  организма, хоть какая-то логика в стишке появляется.


no more happy endings

Неактивен

 

#15 2011-12-23 18:20:31

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

M.  Rollinat как-то обмолвился : "Le  silence  est  ľâme  des  choses". А лиргерой "Гниения" , видимо, не считал трупы вещами, оттого вполне закономерным представляется посмертная разговорчивость его... бывшей возлюбленной... хм.. а ведь опять-таки: возлюбленнАЯ ли? Из какого места перевода это явствует? Разве что в допущении того, что это была простая русская девушка Любаша? (см. строку 28-ю). А так... ещё неизвестно, куда был сориентирован л.герой при жизни объекта, ставшего теперь источником потусторонней информации... М-да...

Отредактировано Александр Красилов (2011-12-23 18:20:55)

Неактивен

 

#16 2011-12-23 18:29:44

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Я полюбопытствовала касательно фактической стороны вдохновения. У Роллина была подружка - Сесиль, её бешеная собака покусала, и Сесиль умерла. А потом и Роллина умер  в психиатрической больнице. Наверное, этот стишок написан в 1903 г. Юрий, наверное, точно знает.


no more happy endings

Неактивен

 

#17 2011-12-23 18:35:17

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

Елене! Вот ужо мы с Вами доприкалываемся! Юрий как выдаст что-нибудь вроде александрового (Клименка) : "оболочечная компонента вокабулы" (до сих пор над этим размышляю), так мало не покажется! Потому - угомоняюсь.

Отредактировано Александр Красилов (2011-12-23 18:38:36)

Неактивен

 

#18 2011-12-23 18:37:27

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Выдать-то он может, конечно, но ведь можно несущественное проигнорировать.) Кстати, я не прикалываюсь - вполне серьёзно пишу. Если бы Роллина показали, что стало с его подружкой - он бы, возможно, жив остался. Но поскольку читатели были заняты исключительно художественным восприятием текста, то и жизнь Роллина завершилась достаточно быстро.

Отредактировано Елене Лаки (2011-12-23 18:42:21)


no more happy endings

Неактивен

 

#19 2011-12-23 19:36:51

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Не, стишок оказывается был написан в 1883 г.

http://paradis-des-albatros.fr/?poeme=rollinat/la-putrefaction

За 20 лет до Сесиль с собачкой и психушки. В общем, нефиг сочинять чёрт-те что.


no more happy endings

Неактивен

 

#20 2011-12-23 20:06:39

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Морис Роллина. Гниение

Во блин как оно закрутилось smile2
И все же я за предпочтенный автором некроз. Он ведь ради ассоциации предпочтенный, некроз этот.
Еще раз упрусь: cлова в стихотворениях зачастую обретают иную жизнь. Более того (я это подчеркивал в одной из статей), как ни парадоксально, нередко значения слов (и их логическое применение, разумеется) в поэтическом контексте подчиняются особым критериям. Формальным, например. Звукописи. Синтаксису. Вспомните Маяковского. Лишь бы не сквозил сюр и прочая фигня. Я все же за благую вочеловечивающую идею.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

#21 2011-12-23 20:13:13

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Морис Роллина. Гниение

Прочитал дискуссию с удовольствием. smile1

Александр Красилов, безусловно, формально прав - омертвение тканей в мертвом теле невозможно. Нюансик в том, что для Роллина жизнь и смерть не были разделены стеной, они для него сообщающиеся сосуды. Даже из одного этого стихотворения видно, что смерть для него - интенсивно происходящий процесс, а не состояние. Поэтому некроз как метонимия разложения мне кажется вполне в его духе. Иначе нужно осудить "все флаги в гости будут к нам", т. к. флаги сами в гости не ходят.

Надеюсь, в начале года выйдут, наконец, полные "Неврозы", которые мы с друзьями сделали, тогда можно будет поэтику Роллина обсудить предметно.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#22 2011-12-24 02:57:06

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Юрий, но ведь человек был явно не вполне психически здоров. Неужели сочиненное больным разумом может быть поэзией?


no more happy endings

Неактивен

 

#23 2011-12-24 03:18:43

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Морис Роллина. Гниение

Елена, да ведь все гении в большей или меньшей мере психически нездоровы! Понимаете, человек, у которого в голове всё время сами по себе мысли складываются в стихи - это ненормальный человек, точно так же, как человек перемножающий в уме шестизначные числа. И то, и другое - психические отклонения. Точно так же, как люди, которым слышны потусторонние голоса и являются видения. Мы ведь это уже обсудили.

Неактивен

 

#24 2011-12-24 06:14:24

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Морис Роллина. Гниение

Думаю, что нет прямой связи между качеством поэзии и душевным здоровьем/нездоровьем. Во всяком случае, не берусь на эту тему теоретизировать, не специалист в психиатрии. Зато могу точно сказать, что поэт Роллина замечательный. Причем совсем не "проклятый", он скорее парнасец, чем декадент. Приду с работы, выложу парочку переводов, которые это показывают.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#25 2011-12-24 10:18:14

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17094

Re: Морис Роллина. Гниение

Даниэль Коган написал(а):

Елена, да ведь все гении в большей или меньшей мере психически нездоровы! Понимаете, человек, у которого в голове всё время сами по себе мысли складываются в стихи - это ненормальный человек, точно так же, как человек перемножающий в уме шестизначные числа. И то, и другое - психические отклонения. Точно так же, как люди, которым слышны потусторонние голоса и являются видения. Мы ведь это уже обсудили.

Даниэль, чтоб это обсуждать, требуется как минимум сформулировать признаки гениальности в поэзии, критерии, по которым отбор производится. Иначе можно и себя в гении записать, а там не далеко до момента, когда начнут подавать белую карету к  дому.


no more happy endings

Неактивен

 

#26 2011-12-24 11:13:52

Батшеба
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-01-23
Сообщений: 4418

Re: Морис Роллина. Гниение

Юрий Лукач написал(а):

Причем совсем не "проклятый", он скорее парнасец, чем декадент. Приду с работы, выложу парочку переводов, которые это показывают.

Про лошадок? sun


Di doman non c'è certezza.

Неактивен

 

#27 2011-12-24 13:22:46

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Морис Роллина. Гниение

Про лошадок, так про лошадок... Вылаживаю. smile2


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#28 2011-12-24 17:01:14

Александр Красилов
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-01
Сообщений: 1084

Re: Морис Роллина. Гниение

Да! Я всё-таки обнаружил в стишке док-во традиционной Морисовой ориентации: "персей" у мужыков не бываит! Ну и на том спасибо Юрию, что хоть таким путём истину установить можно. Так что подозрение своё в этом отношении снимаю.
А насчёт "некроза" ни Александр (он был первый), ни Юрий (позже) меня не убедили. Ну и оставайтесь с ним, как хотите! А у Роллина я помню ещё одно изреченьице: "Моя тайна - это ясность". Так что ясно-понятный был человечище! И не владел он медтерминологией! А кабы и владел, не стал бы её употреблять не по делу. Ну и вот sad1

Неактивен

 

#29 2011-12-24 17:25:42

Даниэль Коган
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-09-19
Сообщений: 692

Re: Морис Роллина. Гниение

Елене Лаки написал(а):

Даниэль, чтоб это обсуждать, требуется как минимум сформулировать признаки гениальности в поэзии, критерии, по которым отбор производится. Иначе можно и себя в гении записать, а там не далеко до момента, когда начнут подавать белую карету к  дому.

Один мой старинный приятель (он сейчас доктор наук и научнейший секретарь в одном серьёзном академическом НИИ) когда-то, лет 20 назад, между третьей и четвёртой говорил мне так: "Коган, ты удивительный человек! У тебя есть все признаки гениальности, кроме самой гениальности!"

Неактивен

 

#30 2011-12-24 22:19:46

Александр Клименок
Автор сайта
Откуда: Калининград
Зарегистрирован: 2007-02-10
Сообщений: 4610

Re: Морис Роллина. Гниение

Даниэль Коган написал(а):

Один мой старинный приятель (он сейчас доктор наук и научнейший секретарь в одном серьёзном академическом НИИ) когда-то, лет 20 назад, между третьей и четвёртой говорил мне так: "Коган, ты удивительный человек! У тебя есть все признаки гениальности, кроме самой гениальности!"

Сказано толково. Настоящая провокация внутренней претензии к самому себе. Ведь только творчество расставит все по местам. И критиков, и собственные сомнения, и отклики читателей. Не талантливые переводы (копии, стилизации etc), а преимущественно созидание своих вершин (являющееся, безусловно, неизмеримо более трудным занятием) определяет величину художника.


Александр Клименок

Вывожу из тьмы. Круглосуточно.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson