Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
.
"...Машина несется
в ночное заданье,
Туда, где в слиянии
елей и звезд
Цвет глаз твоих льется,
и это сиянье
Вселяет в надежду
веселую злость…"
Сейчас я нарисую твой портрет:
Глаза – ночь, грусть… (про цвет сказал поэт –
Смотрите выше…) Выше – небо, ночь –
О ней – у Фета… Больше, вроде, незачем…
Но мое сердце в небе бродит месяцем
Мильоны лет.
Но –
Сегодня я рисую твой портрет.
Итак – глаза. Два океана грусти
Качают островки недоуменья.
(…И девочка – со старенькой игрушкой
Играет, у окна сидит весь день ли –
Ноябрь за окном идет, декабрь ли –
Кого-то ждет. Ее глаза – две капли...)
А я – на берег списанный моряк,
В моря уходит шхуна не моя,
И даже слова с ней не передам –
Лишь прихожу к осенним берегам…
И чей-то голос дальний: «Капитан,
Ночь опустилась в Тихий океан...»
Два затонувших острова. Рассвет.
…И снова я рисую твой портрет:
Глаза…
.
Отредактировано Юрий Юрченко (2011-10-16 15:32:09)
Неактивен
Юра! Чего-то опять очень сложно так ты завернул, что я и мыслю-то сформулировать не могу! Одну блоху, правда, поймал: либо у тебя "НоябЫрь за окном идёт, декабрь ли...", либо ты хотел "ноябрь за окнАМИ идёт, декабрь ли...". Да, и запятушки там поправь после "капли..." и "океан...". А впечатление... Продолжу пока осмысливать.
Неактивен
.
Спасибо, поправил... "Ы" в ноябрях-декабрях" - звук "плавающий" и я с ним, действительно, обхожусь свободно, как французы со своей «плавающей» гласной «ö» - в нормальной речи ее, почти нет, но в стихах и в песнях она (в одной и той же строке, в одном случае возникает, в другом – нет) – сплошь и рядом, то то есть – зависит от размера: оч. удобно - не хватает тебе слога для размера – ты всобачиваешь это «ö-ö-ö-ö»
Неактивен
Угу! Ещё с "театЫром" эту штуку любят проделывать... Ну не знаю... Я этого чего-то сторонюсь...
Неактивен