Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2011-09-07 08:25:42

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Луис Макнис. Восьмёрка

Первый вариант (дольник)

В автобусе он у передней двери стоял,
Стремился к судьбе и мысленно жал на газ,
Пустился бегом, едва затормозил возница;
На место встречи попал в назначенный час.
Там не было никого. Сколько он ни ждал,
Никто не пришел. Не стоило торопиться.

А нынче, забившись в хвост, в поездном дыму,
Судьбы страшась, он ведет молитвенный монолог
О том, чтоб случилось чудо, нашлась препона;
Но, нитку жизни сматывая в клубок,
Стучат колеса, и всё понятней ему,
Кем будет встречен на выходе из вагона.

Второй вариант (ямб)

В автобусе у двери он стоял;
К судьбе спешил и в мыслях жал на газ,
Ругая светофоров вереницы;
Успел, на встречу прибыл в должный час,
Но не пришел никто. Он ждал и ждал --
Да зря. Похоже, мог не торопиться.

А нынче, маясь в поездном дыму,
Он молится, забившись в уголок,
Чтоб на пути к судьбе нашлась препона;
Но, жизни нить мотая на клубок,
Стучат колеса; всё ясней ему,
Кого он встретит, выйдя из вагона.

Figure of Eight

In the top and front of a bus, eager to meet his fate,
He pressed with foot and mind to gather speed,
Then, when the lights were changing, jumped and hurried,
Though dead on time, to the meeting place agreed,
But there was no one there. He chose to wait.
No one came. He need not perhaps have worried.

Whereas today in the rear and gloom of a train,
Loath, loath to meet his fate, he cowers and prays
For some last-minute hitch, some unheard-of abdication,
But, winding up the black thread of his days,
The wheels roll on and make it all too plain
Who will be there to meet him at the station.

Отредактировано Юрий Лукач (2011-09-08 14:22:02)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#2 2011-09-08 12:23:11

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17095

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Второй вариант мне больше нравится. Замороченный поэт этот Макнис, похоже. А почему "Восьмёрка" называется?


no more happy endings

Неактивен

 

#3 2011-09-08 14:24:44

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15508

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Юрий, оба варианта хороши!
"In the top and front of a bus" - "на передней площадке верхнего салона" английского городского двухэтажного автобуса. Насколько помню, в верхнем салоне английских автобусов запрещалось стоять, тем более на передней площадке. Полагалось только сидеть. Потому что при дорожных столкновениях стоящие на передней площадке верхнего салона гарантированно вылетали наружу, летели очень далеко и расшибались очень сильно...


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2011-09-08 14:26:36

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Да, я тоже остановился на втором варианте. В оригинале полстрофы дольником, полстрофы ямбом. Русская просодия таких издевательств над собой не терпит, поэтому пусть будет чистый ямб.
Восьмерка - в смысле фигура в виде восьмерки, которую выписал ЛГ.
В этом-то стихотворении я ничего замороченного не вижу. В молодости радостно гоняемся за судьбой, ожидая от свиданий с ней разных приятностей. А потом, чем дальше, тем меньше хочется с ней встречаться, особенно в конце, когда на перроне ждет старушка с косой. smile1

Отредактировано Юрий Лукач (2011-09-08 14:26:56)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#5 2011-09-08 20:07:48

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17095

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Юрий Лукач написал(а):

Восьмерка - в смысле фигура в виде восьмерки, которую выписал ЛГ.
В этом-то стихотворении я ничего замороченного не вижу. В молодости радостно гоняемся за судьбой, ожидая от свиданий с ней разных приятностей. А потом, чем дальше, тем меньше хочется с ней встречаться, особенно в конце, когда на перроне ждет старушка с косой. smile1

Да, возможно и такой смысл. Меня озадачило, что на первую встречу, на которую спешил герой, никто не пришёл, тогда как во  второй раз ( когда он не хочет встречи) - его обязательно встретят. Получается, что судьба - это старушка с косой? Странно это как-то всё. А жизнь - это не судьба? Всегда считала,  что жизнь и есть судьба, а старушка с косой - малоинтересный заключительный аккорд. Англичане иначе, наверное, на это смотрят. Хотя если герой выписал восьмёрку - его путь начинался как раз из места, к которому он в первый раз с радостью спешил, а во второй ехал в страхе.
Про восьмёрку как фигуры в виде восьмёрки я догадалась, мне было не ясно при чём тут эта фигура. Из-за пересечения линий, скорее всего, или из-за неизвестного мне значения этого числа.  Юрий, хочу у Вас ещё спросить, придают ли сейчас  математики мистическое значение числам? Как вы вообще к числам относитесь? Это что-то прикладное для решения задач или числа ещё что-то значат?


no more happy endings

Неактивен

 

#6 2011-09-08 20:47:08

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Когда я прочитал это стихотворение, у меня сразу всплыл в голове Шолом-Алейхем. Тот говорил, что до сорока лет мы едем на ярмарку, а потом с ярмарки.
"Человек, направляясь на ярмарку, полон надежд, он еще не знает, какие его ждут удачи, чего он добьется. Когда же он возвращается с ярмарки, он уже знает, что приобрел, чего добился, и уже не мчится во весь дух - торопиться некуда. Он может отдать себе отчет во всем, ему точно известно, что дала ему ярмарка..."

У Макниса примерно то же, но грустнее. Его герой приехал на ярмарку, но обещанного счастья не нашел. И теперь едет назад, все лучше понимая, что это последняя поездка.

Математика и мистика - вещи малосовместные, мистика по части нумерологов. Мы к числам относимся трепетно, но предметно, есть такой интереснейший раздел математики, теория чисел. Самое в ней интересное - это нерешенные проблемы. Формулировку их можно объяснить любому школьнику, а вот решения не знает никто, и путей к решению не видно. Самой знаменитой была теорема Ферма, ее, наконец, доказали, но таких задач очень много.


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#7 2011-09-08 22:14:00

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17095

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

А мне почему-то вспоминается рассказ Уэллса «Дверь в стене».  Есть несколько рассказов, которые меня завораживают, «Дверь в стене»  один из них. Вроде бы и сюжет понятен, и что автор хочет показать - ясно, а всё равно остаётся ощущение, что есть ещё какой-то смысл, который ускользает.  В этом стихотворении Макниса, пожалуй, именно название - очень зримый образ - воздействует одновременно и параллельно со стихотворением.   

Интересное стихотворение. Спасибо, что перевели. smile1


no more happy endings

Неактивен

 

#8 2011-09-08 22:18:59

Юрий Лукач
Автор сайта
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 2009-03-30
Сообщений: 4029

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Спасибо, Елене!
Вот тут согласен полностью. У Макниса этот скрытый смысловой слой есть всегда. И как его вытащить - непонятно, он между слов. Вообще, лучшие стихи Макниса совершенно непереводимы, в них все построено на волшебной игре звука и ритма. Начинаешь передавать инструментовку - естественно, уплывает смысл. Передаешь смысл - теряется вся магия.
Но искус силен... smile1

Отредактировано Юрий Лукач (2011-09-08 22:19:49)


Юрий Лукач
To err is human, to forgive, divine.

Неактивен

 

#9 2011-09-09 10:41:00

Яков Матис
Автор сайта
Зарегистрирован: 2011-06-26
Сообщений: 708

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Второй вариант очень хорош.
Самая красивая цифра: два круга или Лемниска́та Берну́лли, но всё равно символ бесконечности, а может и конченой бесконечности, когда после второго круга уже всё известно, и нужно только ждать. Или всё-таки символ затягивающейся петли? Первая мысль была, когда прочёл: американские горки - сначала сила тяжести помноженная на перегрузку пытается раздавить тебя, но ты еще сопротивляешься, а потом свободное падение, когда уже ничего нельзя изменить. Ассоциация с немецким  “Achterbahn”.

Неактивен

 

#10 2011-09-20 18:37:02

Елене Лаки
Автор сайта
Зарегистрирован: 2006-05-06
Сообщений: 17095

Re: Луис Макнис. Восьмёрка

Мне недавно рассказали, что знак бесконечности, лежачая восьмёрка иными словами, может ещё показывать  движение энергии. Причём петли у восьмёрки случаются и разные, в зависимости от того - чему (кому) больше энергии переходит.  Я в этом пока не окончательно разобралась, т.к. космоэнергетика чрезвычайно сложное явление. Если разберусь - расскажу о понимании этого стихотворения с точки зрения космоэнергетитки.


no more happy endings

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson