Приглашаем литераторов и сочувствующих!
Вы не зашли.
Действительность....(случайная смена женской рифмы на мужскую...)
Невидимым осколком день вчерашний
Перетекает плавно в томный вечер,
Но козыри покрыть опять мне нечем,
Нескучный ветер перемен не страшен!
И незатейливым мотивом в прозе,
Лучами солнца сквозь любовную тафту,
Колодой правды разменяв мечту...,
Растлю судьбу в неорганичной позе!
Отредактировано Sandra (2011-03-16 19:14:37)
Неактивен
Сандра, Вы имели в виду тафту или туфту? Спрашиваю потому, что оба эти слова (несмотря на различное значение) в контексте "любви" применимы
Неактивен
Андрей, я указала именно тафту (такая...знаете ли...неприметная ткань...), подразумевая, разумеется, туфту!
Хотя, в принципе, Андрей, теперь-то какая разница?!
Нет любви...
Неактивен
Sandra написал(а):
Андрей, я указала именно тафту (такая...знаете ли...неприметная ткань...), подразумевая, разумеется, туфту!
Хотя, в принципе, Андрей, теперь-то какая разница?! Нет любви...
Да. Нету любви - накрылась медным тазом. Одна туфта сафьянная и посконь сермяжная
Неактивен
Любовь живёт внутри, а не ...снаружи
И обжигает девственным огнём...
Того, кто по теченью жизни кружит,
Поддерживая жар лишь страстью в нём!
Соглашусь впервые...
С ув.
Неактивен