Форум литературного общества Fabulae

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

#1 2009-11-24 00:25:10

Ельцмаксимир
Участник
Зарегистрирован: 2009-10-13
Сообщений: 26

Цапля и Журавль.Сказка.

Цапля и Журавль.
Сказка.

(По мотивам
русской сказки.)

Вокруг болота, но по разным берегам,
Журавль и Цапля проживали,
И одинаково от одиночества страдали;
Журавль стеснялся дам,
А Цаплю – спесь да гордость замуж не пускали.
Так одиноко жизнь и коротали.
Но вот Журавль решился, видно, так подперло,
Быть может по колени, может быть под горло.
(Как это происходит у отдельных лиц,
Не знаем мы, особенно у птиц.)
А может страсть стесненья отогнала тень.
Протопав вкруг болота целый день,
Журавль стучится к Цапле в дверь.
"Пришел я, Цапля, до тебя, спросить:
Тебе одной не надоело жить?
Хочу я как бы на тебе жениться.
Супругой как моей ты… не изволишь согласиться?"
Волнуясь, речь жених неважно излагал,
И потому, наверное, невесте в настроенье не попал.
Ведь не всегда желанья могут совпадать,
У тех, кто просит, и у тех, кто может дать.
Невеста, не найдя достойных аргументов
Ни в виде претендента, ни в речи оппонента,
Дорогу указала Журавлю обратно на болото.
"Мы так уж как-нибудь, одни!
Нам замуж неохота.
И думать больше не моги! –
Еще добавила: - Ты долговязый,
Тут по болоту моему не лазай! "
Что делать Журавлю, когда такой облом?
Поплелся восвояси он в свой одинокий дом.
А Цапля насмехалась:
Как с журавлем она рассталась!
Теперь надолго эта птица,
Не вздумает жениться.
Весь день собой гордилась.
А к ночи, спать, когда ложилась,
Вдруг спохватилась:
"Ой! Что же это я! Все что ли дуры Цапли?
В нас гордости – как перьев, а ума – ни капли!
Пойду я завтра к Журавлю,
Скажу, что я согласна, что люблю!"
И то болото, что Журавль прошел за день,
Его на утро Цапля пролетела, словно тучки тень.
Уж так раскаянье ту птицу проняло,
Что, как пушинку, Цаплю к Журавлю перенесло.
Такую страсть всегда поймешь,
Когда так замуж невтерпеж.
"Журавушка, я прилетела!
Я страсть как замуж захотела!
Хоть колченогий ты и куцый хвост облез,
Да на болоте, на без рыбье, и лягушка - то ж деликатес".
Журавль с галантностью сказал: "Мерси, сестрица!
Но что-то расхотелось мне жениться.
Я не поэт, но я скажу сейчас стихами:
Лети к своим лягушкам, и к такой-то маме!
А песня эта, да вчера, что спела,
По самый зоб меня задела.
Так что – пока! И прощевай.
И лихом Журавля не поминай".
Тут Цаплю от обиды, спеси и стыда,
Как будто ветром сдуло с Журавлиного гнезда.
Остался вновь Журавлик сам с собою,
Но с растревоженной душою:
Как все-таки нелепо, какой он все-таки дурак,
Коль Цапушку позволил оскорбить, унизить так.
Раскаявшись, через неделю вновь Журавль
Направился вокруг болота в даль.
Стучится к Цапушке: "Прости меня, подружка!
Что я тот раз тебя послал к лягушкам.
Но я, поверь мне, - не со зла.
Но я, поверь мне, - осознал…"
На этот раз невеста с женихом была попроще.
"Эй! Долговязый, долгошеий, тощий, -
Иди-ка ты отсель…
За три девять земель!
И чтоб не видела тебя я на пороге,
И чтоб свои ходули поломал ты по дороге!.."
Ушел Журавль знакомою тропой,
Решив: он к Цапле больше ни ногой!
Но Цапля злилась и гордилася не долго,
Как Журавля спровадила с порога,
Дней через пять… через неделю –
Раскаянья невесту одолели.
Решила к Журавлю лететь, виниться,
И предложить на ней ему жениться.
Уж очень ей тоскливо, одиноко что-то,
И по утру, она летит опять через болото.
"Журавушка, мой свет! Беру свои слова обратно!
Ты ноги береги. Пожалуйста, ходи по полю аккуратно,
И я не прочь, чтоб ты был где-то рядом,
А я тебя могла бы видеть взглядом.
Хоть ты не складен и мала твоя головка,
И пусть летаешь ты не ловко,
Я все тебе прощаю,
Женою стать твоею обещаю!"
Журавль тут головою покачал,
Галантно ей на это отвечал:
" Ну, что касается головки, - какой уж уродилась.
Какою уродилась, такой и пригодилась.
А ты, давай, отсюда Цапля-душка,
Лети стрелой или беги опушкой.
Тебя одной почто-то стало много.
Ты сделай так, чтобы тебя искали долго".
Намеки Цапля понимала с полуслова,
Поднялась тут же на крыло понова,
И подалась в обратный путь.
"Да чтобы… да еще… когда-нибудь!..
Ну, погоди, Журавушка! Ну, погоди, Кощей!
Лишь только появись, я провожу тебя взашей!"
И он явился, как предполагала птица.
С повторным предложением жениться.
С чем Цапля встретила его, как проводила?.. -
Об этом все болото говорило.
И как потом Журавль ее встречал?.. -
Над ними долго Ворон хохотал.
Потом, как Цапля - Журавля…

Когда придется вам, по случаю охоты,
Бывать на том болоте,
Лягушки вам, забавы для,
С утра до самой ночи
О том все уши прострекочут.
А Цапле с Журавлем, - какой-то маленький каприз, -
Не позволяет до сих пор сойтись.

Неактивен

 

#2 2009-11-24 00:47:35

Оксана Картельян
Автор сайта
Зарегистрирован: 2009-11-19
Сообщений: 173

Re: Цапля и Журавль.Сказка.

Много выставленно не рецензию. Но её пока - как с моря погоды...

Неактивен

 

#3 2009-11-24 02:13:30

Андрей Кротков
Редактор
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 2006-04-06
Сообщений: 15500

Re: Цапля и Журавль.Сказка.

Ох ты, батюшки... Написано в общем сносно, хотя и заметно хромовато в некоторых местах.

Смущают два более весомых обстоятельства.

Первое. Разностопный ямб в русской поэзии традиционно использовался в баснях и стихотворных пьесах. Фольклорные стихотворные сказки обычно сочинялись раёшником, литературные стихотворные сказки - регулярным метром. Пушкинский опыт раёшника ("Сказка о попе и Балде") единичен.

Второе. Стоило ли так длинно и замысловато перекладывать стихами хорошо знакомую всем с детства народную сказку? Что она от этого переложения выиграла?


No creo en Dios pero le tengo miedo

Неактивен

 

#4 2009-11-27 00:23:01

Ельцмаксимир
Участник
Зарегистрирован: 2009-10-13
Сообщений: 26

Re: Цапля и Журавль.Сказка.

Хорошо. Спасибо.

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson